请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

超棒的英语学习网站快速提高英语水平本广告位招租

社区广播台

手机扫一扫
在手机上阅读

查看: 54|回复: 0
收起左侧

【词汇】百分之九十的人不知道“put two and two together”是什么意思,不信你试试!

[复制链接]
发表于 2018-9-12 12:32:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
英语中有句短语是这么说的,叫“put two and two together”,你知道是什么意思吗?相信很多人都会翻译错,至于为什么,咱们现在就来分析下。

首先,“put ••• together”的意思是“把•••放在一起,把•••拼接起来”;那么two和and,想必就不用解释了吧。所以这个短语如果直译的话就是:把二和二放在一起,这难道不就是那传说中的——“二加二等于四”吗?

其实,“put two and two together”是句俚语,在口语中表示的意思是“根据事实推断、根据实际情况判断”。并且与之对应的还有一句俚语叫“put two and two together and make five”,译为“听风就是雨”强调某人捕风捉影、夸大其词。

例句

……………………………………

1. If you put two and two together, there can be only one conclusion.

根据事实推断, 只可能有一个结论。(来自《现代汉英综合大词典》)

2. He's inclined to put two and two together and make five ( = make an incorrect guess from what he sees , hears, etc. ).

他爱捕风捉影, 听风就是雨。(来自《简明英汉词典》)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

随便看看 精彩图片 帖子导读
快速回复 返回顶部 返回列表