请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

超棒的英语学习网站快速提高英语水平YY语音频道,免费学习本广告位招租

社区广播台

手机扫一扫
在手机上阅读

查看: 108|回复: 0
收起左侧

【口语】“借用洗手间”说”borrow the toilet”外国人会被吓到!

[复制链接]
发表于 2018-6-7 22:40:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
Borrow the toilet为什么错了?

有两处错误,我们中文说借用,是礼貌说法,但英文说了borrow,是因为没搞懂borrow的意思,borrow是有借有还,所以外国人会认为你是要把卫生间搬走!用完再还回来,怎么可能同意呢!正确的动词应该是use!

第二是toilet,我们讲过这是冲水马桶的意思,现在更委婉的说法是公共场合的卫生间restroom,朋友家的私人卫生间bathroom.

May I use your restroom?

可以借用一下卫生间吗?



2咖啡加糖不说"add sugar"!

喝咖啡加糖,你说put sugar或add sugar服务员能懂,但外国人常用的动词是use sugar,大家都知道get used to是习惯...,这里use也沿用了作为习惯的意思,在外国人听起来就是,你日常习惯就是加糖的咖啡,比put 和add这种生硬的添加,听起来会更加地道。

I use sugar in my coffee.

我喝咖啡放糖。

You've put too much sugar in my coffee.

你在我的咖啡里放了太多的糖。





3机场找行李,动词不说find

旅行飞到目的地后,第一件事就是去传送带找行李,无奈机场太大,我们就会找工作人员求助,where can I find my luggage?但这样说,工作人员会给我们带到失物招领处,这是为什么?Find侧重于找不到了,偏向东西丢了的意思,但取行李,正确动词claim,意思是认领。



机场行李提取处的英文是luggage claim或是baggage claim.

How to claim my baggage?

我可以去哪里拿我的行李?





4Reserve a room tomorrow不是订明天的房!

旅行中订房是非常重要,如果你给酒店方发邮件问,Can I reserve a room tomorrow?会把酒店服务员搞晕的,因为这句话有两层含义,到底是明天再去定房,还是提前定一个明天入住的房间呢?如果是要表达提前给明天订房,应该加介词for,避免误解!

Can I reserve a suite for tomorrow?

我可以订一间明天的套房吗?





5给手机充值不是charge my phone

这里的charge my phone并不是手机充值,charger的意思是充电器,所以意思是"手机充电",我们说的手机充值应该说"top up"; 充值流量:top up data.

My mobile phone is out of credit, I have to top up it.

我手机没钱了,得去给手机充值。

[发帖际遇]: katy 发帖时在路边捡到 3 元 家元,偷偷放进了口袋. 幸运榜 / 衰神榜
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

随便看看 精彩图片 帖子导读
快速回复 返回顶部 返回列表