请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

超棒的英语学习网站快速提高英语水平本广告位招租

社区广播台

查看: 661|回复: 0
收起左侧

【BBC】Out of the loop “搞不清状况”用英语怎么说?

[复制链接]

汇报天数: 434 天

连续汇报: 176 天

[LV.9]以坛为家II

积分排名 2

管理员

Rank: 45Rank: 45Rank: 45Rank: 45Rank: 45

今日之星白雪公主管理员勋章

发表于 2018-4-28 13:22:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
BBC Learning English 英语教学

Out of the loop “搞不清状况”用英语怎么说?

p063sln4.jpg

内容简介

菲菲认为在日常生活和工作场合都应该保持健康的习惯,所以她也鼓励同事们这样做。菲菲正在录音间和 Neil 讨论上次开会时公司倡导的“健康工作规定”,但 Neil 却错过了那次会议。Neil 有哪些不健康的生活习惯?菲菲为什么要用“out of the loop”描述他的状态?一起来学习这个常用的非正式英语说法吧。

文字稿

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Feifei
大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲,还有和我一起主持节目的 Neil。

Neil
Hello there.

Feifei
Err Neil, what are you doing sitting down?

Neil
Presenting this programme, like we always do – sitting in a chair.

Feifei
我猜 Neil 一定不知道我们要站着录节目的新规定,所以才坐在那里的。No more sitting down, standing up is better for you!

Neil
Oh right. I'll stand up then, if I have to.

Feifei
Oh, no drinking coffee in the studio - health and safety. 哎,上次开会的时候讲到了最新的工作健康和安全规定,但 Neil 没参加会。You are clearly out of the loop.

Neil
What? There's a loop I have to stand in now?

Feifei
No Neil. You missed our meeting where we discussed the new healthy working policy, and now you're out of the loop,毫不知情、搞不清状况。It means you don't have or are not aware of the knowledge a particular group of people do have. In other words, you've missed out on something.

Neil
Aww, I hate missing out on things. We'd better hear some examples so I can be 'in the loop' about this English phrase.

Examples
I've been out of the loop since I went on holiday. I didn't know Geeta and Bilal had got engaged!

They kept me out of the loop so it was a shock to discover that they were moving our sales team to Birmingham!

Please keep me in the loop if you have any more discussions about the building work. Thanks!

Feifei
这里是 BBC 英语教学的《地道英语》节目。本集节目中给大家介绍的说法是“out of the loop”,注意它属于非正式用语,我们用它来描述“不了解、不知道某圈子内的最新消息和状况”。和它的含义相反的说法是“in the loop 消息灵通的,圈内的”。But Neil, you're out of the loop.

Neil
Yes, you've made that clear. I missed the meeting and don't know about this stupid 'healthy working policy'.

Feifei
Where were you anyway?

Neil
Down at the cafe, having a big fry-up. Eggs, bacon, sausages. Mmm, delicious.

Feifei
吃这么多油炸食品,也太不健康了!That's got to stop. Come on, Neil.

Neil
Where are we going?

Feifei
We're going for a lunchtime run with the rest of the team. It's part of our new healthy working policy!

Neil
Urghh – I think I'd rather stay out of the loop from now on.

Feifei
Bye!

Neil
Bye!

Copyright © 2018

上一篇:【BBC】Rub it in 反复讲别人不爱听的事情
下一篇:【BBC】An old hand 英国人也说“老手”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

随便看看 精彩图片 帖子导读 联系管理
快速回复 返回顶部 返回列表