请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

超棒的英语学习网站快速提高英语水平本广告位招租

社区广播台

查看: 179|回复: 0
收起左侧

【词汇】“Dragon lady”是什么意思?

[复制链接]
发表于 2018-4-16 14:31:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
Bread and water

粗茶淡饭

例句:

I live on bread and water at school.

我在学校时过着粗茶淡饭的生活。

Cash cow:

现金的奶牛 ×

摇钱树

例句:

Action films are still this cinema's a cash cow.

动作片仍然是这家影院的摇钱树。

Dragon lady:

(an overbearing or tyrannical woman; also 傲慢专横或残暴的妇女)

例句:

Everyone knows that she's a dragon lady.

所有人都知道他是个母夜叉。

Bob's your uncle:

Bob是你的舅舅 ×

这样就成了,就这么简单!

例句:

Add some salt in the dishes and Bob is your uncle.

在菜里面加点盐,就大功告成啦。


上一篇:【词汇】“让人厌烦”的常用表达
下一篇:【词汇】你必须知道的这四组英语形近词!
[发帖际遇]: katy 乐于助人,奖励 1 元 家元. 幸运榜 / 衰神榜
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

随便看看 精彩图片 帖子导读 联系管理
快速回复 返回顶部 返回列表