请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

超棒的英语学习网站快速提高英语水平YY语音频道,免费学习本广告位招租

社区广播台

查看: 71|回复: 0
收起左侧

【词汇】lose head千万不要翻译为“丢了脑袋”

[复制链接]
发表于 2017-12-7 11:08:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
分享一个短语,lose head你猜是什么意思?lose 丢 head脑袋。字面意思直接翻译就是丢脑袋意思。千万不要这样翻译哦,其实他有引申义的,lose head的引申义就是丧失理智。其实不难理解不用脑袋想肯定会丧失理智。



lose one's head 失去理智,举个例子,Don't lose your head 不要惊慌失措。所以听到Don't lose your head的时候不要理解为不要丢了你脑袋,那就出笑话啦,别人是在提醒你,保持理智。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

提示
随便
看看

精彩
图片

帖子
导读
快速回复 返回顶部 返回列表