英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“What did I say?”,真的不是在问你,“我刚在说什么?”!!

发布者: Candy_hao | 发布时间: 2017-3-9 15:17| 查看数: 1754| 评论数: 0|

在英文中,往往越是简单,越有玄机。看似简单的一句话,实际用起来,可真不是我们想的那个意思,不信你看下面这些话!

Where do we go from here?

我们要去哪里?(No)

我们接下来该怎么做?(Yes)

" Where do we go from here?"的字面意思确实是“我们要往哪里去”,可是言下之意,便是我们都走到这里了,那下一步呢?也就是"What do we do next?"

0?.jpg

What do you make of it?

你是怎么做的?(No)

这件事你怎么看?(Yes)

“make of”我们最熟悉的用法是“用...材料做成”,但还有另外一个意思是“了解,判断”。所以当听到这句话时,是别人在征求你的意见。

0?.jpg

Come again?

再来一次。(No)

你刚刚说什么?(Yes)

当你说了一句话,别人说“Come again?”,语气上扬,意思是"What did you say?",说明他刚才没有听懂你说的话。

当然有时候也是他听到了,但是不敢相信这是真的,想确认一遍。

0?.jpg

What did I say?

我刚说什么?(No)

我说错了什么吗?(Yes)



当有人这么说的时候,可千万别傻呵呵地重复一遍他刚刚说的话,然后内心很激动的样子求表扬。

别人这么说,不是他忘了刚刚自己说了什么,而是他在掩盖自己刚说错话的事实,他想说刚才那些话是无心之过。

0?.jpg

Who put you in charge?

谁帮你付钱?(No)

你凭什么发号师令?(Yes)

如果你以为别人和你说这句话是好心问你谁帮你付钱,那你真是傻白甜想太多!

Charge有很多意思,“收费、充电、指责”。

“in charge”有“主管,掌管”的意思,所以这句话的意思就是“你是何方神圣要在我这里指手画脚!”


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表