请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

超棒的英语学习网站快速提高英语水平本广告位招租

社区广播台

查看: 1022|回复: 0
收起左侧

猴年伊始,祝大家新春快乐,“新春快乐”英语怎么说?

[复制链接]
发表于 2016-2-9 07:07:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
猴年伊始,按照中国的传统习俗,大家会走亲访友送祝福。在这里,英语家园祝大家新春快乐,阖家欢乐!

我们来看一段相关的英文报道

On the first day of the Spring Festival or shortly thereafter, everybody wears new clothes and brings New Year Greetings to their relatives and friends, wishing each other good luck, happiness during the new year.

Because visiting relatives and friends takes a lot of time, some busy people will send New Year cards to express their good wishes rather than pay a visit personally.

Now due to the development of technology, we can send our wishes to relatives and friends through Wechat, Weibo and other apps in our smartphones. It's easier for us to say "Happy Spring Festival" to people who live far away.

在春节的头一天或之后几天,大家都会身着新衣,向亲戚好友拜年,彼此祝愿在新的一年里万事如意、幸福美满。

因为探亲访友需要花费大量时间,所以有些忙碌的人就送春节贺卡来表达他们的良好祝愿,而不是亲自前去拜访。

由于科技的发展,我们现在可以通过智能手机上的微信、微博等应用来给亲戚朋友送祝福。现在跟住得比较远的人说“新春快乐”更容易了。

rc_20160208_Happy.jpg

【讲解】

文中的Happy Spring Festival就是“新春快乐”的意思,其中festival用作名词,意为“节日”,如:We all immersed in the gaiety of the Spring Festival.(我们都沉浸在春节的欢乐之中。)该词还可用作形容词,表示“节日的;喜庆的”,如:The carnival was immersed in a festival atmosphere.(嘉年华充满了节日的气氛。)

猴年伊始,在新年佳节之际,英语家园祝大家新年快乐,阖家幸福,猴年心系家园,一起在英语的海洋遨游!

[发帖际遇]: timeisflying 发帖时在路边捡到 3 元 家元,偷偷放进了口袋. 幸运榜 / 衰神榜
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

随便看看 精彩图片 帖子导读
快速回复 返回顶部 返回列表