英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

日语二级语法汇总(41)

发布者: 上官飞飞 | 发布时间: 2012-1-18 16:30| 查看数: 1473| 评论数: 1|

145.+に沿う(に沿い、に沿って)

表示遵循于某种方式或原則。相當於“沿著……,按照……,順著……”。

この道に沿って東に行けば駅に出る。

書いてある手順に沿ってやってください。

皆様のご期待に沿うように努力します。

できるだけご希望にすったスケジュールを組んでみたいと思う。

沿著這條路往東走就到車站了。

請按照寫好的順序去做。

努力不辜負大家的期望。

我想盡量制訂出符合您希望的日程表。

相關内容:《標準日本語》中級 下 P89

146.或+に対し(に対して、に対する)

表示動作的對象。相當於“對於……”。

先生に対して、そんなことを言ってはいけない。

今の質問に対し、自分の意見を述べる。

彼は女性に対しては親切に指導してくれる。

法律は誰に対しての平等であるべきだ。

初めての人に対する態度は大変親切だ。

不許對老師說那樣的話。

對剛才提出的問題談談自己的意見。

他給女性熱情地指導。

法律面前人人平等。

對初次見面的人,他的態度非常親切。

147.或或+に違いない

表示較肯定的推測。相當於“一定……,肯定……”。與用法基本相同。

あんなことをするのは彼に違いない。

北京はもうずいぶん寒いに違いない。

日本に十年もいたので、日本語は上手に違いない。

先生は来るに違いないから、もう少し待ってください。

做那種事情的人肯定是他。

北京一定已經很冷了。

在日本待了十年,日語肯定很棒。

老師一定會來,請再等一會兒。

148.+につき(については、についても、についての)

表示就某方面的問題進行動作。相當於“關於……”,“就……而言”。

仕事はうまいっているが、人間関係については時々煩わしいと思うこともある。

このテーマについてもう一度研究しなければならない。

都市計画問題につき、研究を行っている。

この大学の歴史についてちょっと調べてみようと思っている。

彼も明治史についてのシンポジウムに出席した。

彼女はアメリカだけではなく、ヨーロッパについてもよく知っている。

工作雖然進展順利,但有關人際關係我經常感到煩惱。

這個課題還必須再研究一下。

就城市規劃問題正在研究。

我想調查一下有關這所大學的歷史。

他參加了有關明知史的學術討論會。

她不僅對美國,對歐洲也很了解。

相關内容:《標準日本語》中級 上 P130

149.+につき

表示原因。相當於“因爲……所以……”。這種表達方式生硬,多出現在通知、布告中,口語不用。

店内改装中にるき、当分休業いたします。

強風につき、今日の試合は中止。

清掃中につき、しばらくお待ちください。

因店内裝修,暫停營業。

因風大今天的比賽取消。

正在清掃,請稍等。

150.或+につけ(につけては、につけても)

表示“一……就……”,“每逢……就……”的意思。

私はこの写真を見るに付け、楽しかった日本での生活を思い出す。

あの子の生活ぶりを聞くにつけ、家庭教育の重要性を感じられた。

雨風に付けても航海中の友達を思い出す。

我一看到這張照片,就想起在日本愉快的生活。

一聽到那孩子的生活狀況,就感到家庭教育的重要性。

每逢颳風下雨,就想起出海的朋友。

最新评论

Tom 发表于 2015-6-4 20:46:24
Good. Thank you.
快速回复 返回顶部 返回列表