|
1.他说来看我,但没能来 2.他说来看我,但是因为那件事所以没来 |
|
他说他被邀请了,但是他不能去 他说他被邀请,但是他不能去. |
| 真是不学不知道呀 |
| 不知道区别 |
|
他说他曾被邀请,但他未能出席。 他说,他被邀请,但他没法出席。 |
| 哎哟....我都不敢翻译了~~ |
| 他说,他被邀请,但他没法出席 |
| 英语真的好难翻译呀,直译根本不行呀,看来要多说地道的才行。 |
|
他说已经被邀请,但他不能来 后面一句没看出有区别 |
|
1、他被邀请了但是不能不能出席; 2、他已经被邀请了但是不能出席。 |
|
1 他说他被邀请了的可是没法出席 2 他说他被邀请了的可是出席不了 |
|
1 He said he was invited but he was not able to go. 他说他受到邀请,但他未能出席 2 He said he was invited but that he was not able to go. 他说他受到邀请,但他不想去 |
| 我也无法理解这个but和but that 在这里的区别 |
|
1.他说他是被邀请的,但是没能出席. 2.他说,他被邀请,但是不能来. |
/1