20鲜花
最佳答案Our original description in English is a little bit simple and unclear, causing misunderstanding to the reader
|
Our original description in English is a little bit simple and unclear, causing misunderstanding to the reader |
I dont know how to translate it into real English,but I have a try..FYI. "我们原先的英文描述有点简单和不清楚,令读者产生歧义 our former description in English is kinda simple and unclear,which make readers feel ambiguous, |
令读者产生歧义? 是不是有语法问题呀? ![]() |
The former englsih trasnation by us was a little sinple and unclear,that made readers confused! |
The former englsih trasnation by us was a little simple and unclear,that made readers confused! |