英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

麻烦翻译下面几个俗/成语

发布者: zf87 | 发布时间: 2008-6-30 10:08| 查看数: 1892| 评论数: 5|

50鲜花
1 路遥知马力,日久见人心



2 千里之行,始于足下

3 鸡蛋里挑骨头

4 热锅上的蚂蚁

5 大智若愚

最佳答案

查看完整内容

1.路遥知马力,日久见人心 A man knows his companion in a long journey and a little inn. 2.千里之行,始于足下 Athousand-milejourneyisstartedbytakingthefirststep. 3.鸡蛋里挑骨头 (topickholes)或者 find a quarrel in straw 4 热锅上的蚂蚁 A cat on hot bricks 5.大智若愚(有3种译法) Smooth water runs deep. An empty vessel makes the most sound Greatest genius often lies concealed. [ 本帖最后由 chrislau2001 于 2008-7-24 1 ...

最新评论

chrislau2001 发表于 2008-6-30 10:08:32
1.路遥知马力,日久见人心

A man knows his companion in a long journey and a little inn.

2.千里之行,始于足下

Athousand-milejourneyisstartedbytakingthefirststep.

3.鸡蛋里挑骨头

(topickholes)或者

find a quarrel in straw

4 热锅上的蚂蚁

A cat on hot bricks

5.大智若愚(有3种译法)

Smooth water runs deep.

An empty vessel makes the most sound

Greatest genius often lies concealed.

[ 本帖最后由 chrislau2001 于 2008-7-24 17:15 编辑 ]
megkwok 发表于 2008-6-30 11:24:34
1.As a long road tests a bourse's strengh,so a long task proves a person's heart.

2. Ajourneyofathousandmilesbeginswithasinglestep.

3.我不知道怎么翻译。sorry

4 .ants in one's pants

5 A truly wise person does not show off his (her) ability.
lisa22901350 发表于 2008-7-1 09:13:02
.to look for a bone in an egg
zjstqw 发表于 2008-7-24 15:54:43

紫陌丰田

in my opinion, it can be said: to pick holes.
zf87 发表于 2008-7-24 18:25:49
谢谢chrislau2001 !

请问"a little inn" 和"find a quarrel in straw" 有什么典故? 不是很理解...
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表