|
|
第十四讲 당신은 언제부터 피아노를 배우기 시작했습니까? 你什么时候开始学钢琴的? 언제부터 비가 내리기 시작했습니까? 什么时候开始下雨的? 언제부터 일을 하기 시작했습니까? 什么时候开始工作的? 언제부터 그와 사귀기 시작했습니까? 什么时候开始和他交往的? 배우지 않으면 곧 늙고 쇠해진다. 若不学习,会马上变衰老和虚弱。 实用会话一: A. 피아노를 참 잘 치네요! 你钢琴弹得可真好! B. 칭찬해주셔서 고맙습니다. 谢谢你的赞美。 A. 언제부터 피아노를 배우기 시작했습니까? 你什么时候开始学钢琴的? B. 다섯살 때부터 지금까지 계속 배워왔습니다. 从5岁开始,一直学到现在。 A. 와!그렇게 오래 배웠어요! 哇!学这么久啦! 实用会话二: A. 아!비가 오네요,옷은 다 걷었나요? 啊!下雨了,衣服都收进来了吗? B. 예!제가 다 걷었어요.. 是!我都收进来了。 A. 언제부터 비가 내리기 시작했어요? 什么时候开始下雨的? B. 점심때 부터 내렸어요. 中午开始下的。 单字练习 钢琴 피아노 学 배우다 弹 치다 雨 비 赞美 칭찬 收 걷다 语法补给站:기 시작하다 转性词尾,是指接在单字后面,改变单字词性的一种词尾,像“기”就是转性词尾,接在动词词干后,可以改变动词的词性,让动词具有名词化的一种词尾,而“기 시작하다”是“开始”的意思。要使用这个句型时,先去掉动词字尾的“다”然后直接接上“기 시작하다”,放在句子后面,形成终结词尾。 “기 시작하다”是原型,“기 시작했습니까?”是疑问句句尾。 “언제”用于询问时间的疑问代名词,中文意思是“什么时候”,“何时” |
|
第十五讲 내일 나갈 거에요? 明天要出去吗? 자동차를 살거에요? 你要买车吗? 어머니,장을 보러 걸거에요? 妈妈要去买菜吗? 대학에 갈거에요? 你要考大学吗? 노동은 생활의 꽃이요, 삶의 보람이요, 마음의 기쁨이다. 劳动是生活之花、人生之成就、心理之快乐。 实用会话一: A. 내일 나갈거에요? 明天要出去吗? B. 네,나갈거에요,왜요? 对,我要出去,怎么? A. 아니요!같이 영화나 보러 가려고요. 没有啦!只是想要找你去看电影。 B. 그럼 어떻하죠?저 이미 친구와 약속을 했거든요. 那怎么办?我已经跟朋友约好了。 A. 괜찮아요!다음에 같이 가면 되지요! 没关系啦!改天再一起去啊! 实用会话二: A. 엄마,장을 보러 갈거에요? 妈妈要去买菜吗? B. 응,좀 있다 시장에 갈거야 嗯,等一下要去市场。 A. 그럼,저,사과 좀 사다주세요? 可以买一些苹果吗? A. 저 오늘 사과가 먹고 싶어요. 我今天好想吃苹果。 B. 그래,알았다. 好,知道了。 单字练习 看 보다 市场 시장 改天 다음에 苹果 사과 一起 같이 今天 오늘 语法补给站:ㄹ 거에요 这个句型中文意思,有“大概会。。”、“将会。。”、“可能会。。”、“会。。”等意思,用于表示说话者自己的意愿。肯定句和疑问句是同样的型态,只是当肯定句使用时,语调要下降,当疑问句使用时语调上扬表示疑问的口气。接在动词词干后,动词词干有收音用“~을 거에요”,没有收音用“~ㄹ ”거에요 例: 动词词干有收音 씻다(洗)---씻을 거에요(可能会洗)没有收音 사다(买)---살 거에요(可能会买) 第十六讲 그는 아마 답을 알고 있을 걸요. 他也许知道答案 저팀이 이길 걸요. 那一队应该会赢。 그는 언제든지 올 걸요. 他应该随时会到。 그는 아마 참가 하고 싶을 걸요. 他也许会参加。 부모를 공경하는 효행은 쉬우나,부모를 사랑하는 효행은 어렵다. 尊敬父母的孝行很容易做到,但是爱父母的孝行却很困难。 实用会话一: A. 이수학문제는 좀어렵네요! 这道数学题好难! B. 예,저도 한참을 풀었어요. 是啊!我也算了好久! A. 우리 반장한테 물어보러 가요. 我们去问班长吧! B. 좋아요,그는 아마 답을 알고 있을걸요. 好,也许他会知道答案。 A. 그는 똑똑하니까 알고 있을 거에요. 他那么聪明,一定会知道的。 实用会话二: A. 어머니,다녀왔습니다. 妈,我回来了。 B. 다녀왔니! 你回来了! B. 저녁밥이 다 되가니까 금방이면 먹을 수 있을꺼야 晚餐快做好了,马上就可以吃了。 B. 형은 너랑 같이 안왔어? 哥哥没和你一起回来啊? A. 아니요,형은 오늘 좀 늦을거에요. 没有,哥哥今天会晚一点回来。 单字练习 数学 수학 晚餐 저녁식사 难 어렵다 马上 금방 班长 반장 哥哥(男用) 형 语法补给站:ㄹ 걸요 “ㄹ 걸요”主要接在形容词、动词等词干之后,是陈述型的句尾,属于敬语。 前面的词干有收音时,用“을 걸요”;没有收音时,用“ㄹ 걸요”。这个句型有两种意思,一种是表示较肯定的推测,中文意思是:“可能、大概、想必”等意思,另一种表示惋惜、遗憾、后悔的意思,中文有:“要是早。。就不会。。”“要是早。。可能会。。”的含义 |
|
第十七讲 나는 농구경기를 보러 가기로 했다. 我决定去看蓝球赛 나는 규칙을 지키기로 했다. 我决定遵守规定。 나는 다이어트를 하기로 했다. 我决定要减肥。 나는 이 옷을 사기로 했다. 我决定要买这一件。 사람이란 자기가 생각하는 만큼 결코행복하지도 불행하지도 않다. 人绝对不是自己想象中的,那么幸福或者那么不幸。 实用会话一: A. 우리랑 같이 축구경기를 보러 가실래요? 你要和我一起去看足球赛吗? B. 하지만 아직 일을 다 끝내지 못했어요. 可是我的事情还没做完。 A. 내일 계속하면 안되나요? 明天继续做不行吗? B. 그러지요!그럼 축구경기를 보러 가기로 해요! 好吧,我决定去看足球赛。 A. 정말이요! 너무 잘 됐네요.! 真的吗?太好了。 实用会话二: A. 전 다이어트를 하기로 했어요. 我决定要减肥。 B. 정말요? 真的? A. 네,이번엔 정말 결심했어요. 嗯,这次我真的下定决心了。 B. 그럼 도중에 포기하면 안돼요! 可不要半途而废哦! A. 절대 그러지 않아요! 绝对不会了! 单字练习 足球赛 축구경기 减肥 다이어트 继续 계속 真的 정말 决定 결정;겸심 绝对 절대 语法补给站:기로 하다这个句型通常接在“行动动词”词干后面,中文是“决定。。”的意思。 |
/1