英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

A Diamond in the Rough 深藏不露

发布者: anro | 发布时间: 2010-4-2 08:18| 查看数: 1392| 评论数: 0|

一些人心地很好,却可能没有得体的利益和华丽的外表。这时,就可以用此个短语来形容那些人。也可以用来形容在看似黯淡的局势下,暗藏着一丝生机。

Examples:

I was surprised to see that prisoner cleaning the streets stop and give the $100 bill he found to his supervisor.He might just be a diamond in the rough. 我很惊讶地看到那个囚犯在清扫街道的时候把捡到的100美元交给了看管人员。他或许是深藏不露吧。

Perhaps if your company went bankrupt, but through this difficult situation you gain an idea or other opportunity, you could also call the situation a “diamond in the rough.” 如果你的公司要破产了,在如此艰苦的环境下你还得到了一个主意或是一个机会。你就可以把这个情况叫做“diamond in the rough”。

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表