英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

[转帖]生活英语学习——口语资料 25课(双语对照)

发布者: crystal-99 | 发布时间: 2005-11-13 18:21| 查看数: 13563| 评论数: 4|

【提醒】口语资料,中文译文译得过死,不宜作为翻译资料学习。


【食衣住行】Lesson 1: Making Breakfast /做早餐

Situation: Mary asks her daughter, Lily, what she wants for breakfast, and then makes it for her.
情境:玛丽问她的她儿莉莉早餐要吃什么并为她准备

Mary: Lily, what kind of cereal would you like
玛莉:莉莉,妳想吃哪种麦片

Lily: What do we have
莉莉:我们有什么

Mary: We have Cheerios and cornflakes.
玛莉:我们有Cheerios 和玉米片。

Lily: I'll have cornflakes.
莉莉:我要吃玉米片。

Mary: How would you like your egg Scrambled, as usual
玛莉:妳的蛋想怎么煮像平时一样,用炒的吗

Lily: No. I think I'll have a soft-boiled one, for a change.
莉莉:不。我想换个口味,吃个半熟的水煮蛋。

Mary: Here you are. I hope it's not too hard.
玛莉:拿去吧,蛋煮好了。我希望不会太老。

Lily: It's just right. Pass me the salt shaker, please.
莉莉:刚好。请将盐罐递给我。

【食衣住行】Lesson 2: Ordering /点菜

Situation: John orders his meal after he takes a minute to decide what he wants.
情境:约翰在考虑要吃什么之后点餐。

Waitress: Good evening, sir. Here's your menu.
女服务生:先生,晚安。这是菜单。

John: OK. Give me a minute to look it over, please.
约翰:好。给我几分钟,让我看一下。

Waitress: Take your time. I'll be with you in a moment.
女服务生:您慢慢看。我等会儿就过来。

Narrator: (a moment later)
讲述者:(过了一会儿)

Waitress: May I take your order now, sir
女服务生:先生,现在可以帮您点菜了吗

John: Yes, please. I'd like to start with the chicken soup.
约翰:可以了。我想先来一份鸡汤。

Waitress: What would you like for your main course
女服务生:主菜您想点什么

John: Filet mignon, please.
约翰:菲力牛排。

Waitress: How would you like that done
女服务生:您要几分熟

John: Medium rare.
约翰:四分熟的。

Waitress: Anything for dessert
女服务生:要点甜点吗

John: No. I'll order dessert later.
约翰:不。我过一会儿再点。

【食衣住行】Lesson 3: Recipe /食谱

Situation: While Bill is having dinner at John and Mary's house, he compliments Mary's cooking and asks her for the recipe.
情境:当比尔在约翰和玛莉的家吃晚餐时,他称赞玛莉的厨艺并向她要了食谱。

Bill: Mmm... this is delicious.
比尔:嗯。真好吃!

Mary: Oh, do you really like it
玛丽:哦,你真的喜欢吗

Bill: Yes. It's superb.
比尔:是的。它太棒了。

Mary: Well, it's kind of you to say so.
玛丽:嗯。你人真好,这么称赞我。

Bill: In fact, could I ask you for the recipe
比尔:事实上,我能向妳要这道菜的食谱吗

Mary: Sure. It's really very easy. First, mix together an egg, two teaspoons of salt, and two pounds of ground beef. Then, add two ounces of milk. Are you with me
玛丽:当然。这真的很简单。首先,把一个鸡蛋、两茶匙盐和两磅牛绞肉搅在一起。然后加两盎司牛奶。懂了吗清楚了吗

Bill: Yes, I've got it.
比尔:是的,我懂了。

Mary: OK. Next, put the mixture into a baking pan and bake it forty-five minutes at three hundred sixty degrees.
玛丽:好。然后,将这些搅拌好的材料放到烤盘里,在三百六十度的温度烤四十五分钟。

Bill: Wait a minute. I didn't catch you there. Could you repeat that
比尔:等一下。那儿我没听懂。妳能重复一遍吗

Mary: Sure. Bake it forty-five minutes at three sixty.
玛丽:当然。在三百六十度的温度下烤四十五分钟。

Bill: Now, I've got it. Thank you.
比尔:现在我懂了。谢谢。

【食衣住行】Lesson 4: Supermarket /超市

Situation: John is shopping at the supermarket, but he can't find anything, so he asks a clerk for help.
情境:约翰在超商购物但找不到他所要买的东西,于是请求店员帮忙。

Clerk: Can I help you, sir
店员:我能帮忙吗,先生

John: Yes. I'm at a complete loss. I'm looking for the sugar.
约翰:是的。我完全搞不清楚这地方。我在找糖。

Clerk: Sugar It's in the food section, on aisle B.
店员:糖在食品部,B 走道。

John: I'm sorry. Did you say aisle D
约翰:对不起。妳是说D 走道吗

Clerk: I said, "B".
店员:我说的是「B」。

John: Oh, I see. Thanks very much.
约翰:哦,我知道了。非常感谢。

Clerk: My pleasure.
店员:我的荣幸。

John: One more thing, could you tell me where the household supplies are
约翰:还有,妳能告诉我家庭用品部在什么地方吗

Clerk: You bet. Go down this aisle and turn left.
店员:当然可以。沿着这走道走到底,然后左转。

John: Thanks. You've been very helpful.
约翰:谢谢。妳帮了大忙。

【食衣住行】Lesson 5: Diet /节食

Situation: Mary asks her daughter, Lily, why she is eating so little, and Lily tells her that she is on a diet.
情境:玛莉问她的女儿莉莉为什么吃那么少,莉莉告诉她自己正在节食。

Mary: Lily, you're eating like a bird.
玛丽:莉莉,妳吃得太少了。

Lily: I just can't eat any more.
莉莉:我真的吃不下了。

Mary: Is anything wrong with you
玛丽:妳不舒服吗

Lily: No, Mom. I'm all right. I'm on a diet.
莉莉:不,妈。我没事。我在节食。

Mary: On a diet Don't be silly. You're slim enough.
玛丽:节食别傻了。妳已经够苗条了。

Lily: I'm putting on weight.
莉莉:我正在发胖。

Mary: Would you like a piece of meat pie It's your favorite.
玛丽:妳想吃一块肉饼吗妳最喜欢吃的。

Lily: No, thanks.
莉莉:不,谢谢。

Mary: Come on, now. You've hardly eaten anything.
玛丽:吃一点吧。妳几乎没吃什么东西呢。

Lily: Well, maybe I could manage a very small piece.
莉莉:好吧。也许我可以吃一小块。

Mary: Please do.
玛丽:请吧。

【食衣住行】Lesson 6: The Price /价格篇

Situation: While John is shopping for a sweater for his wife, a clerk is giving him suggestions.
情境:当约翰要为他的太太买件毛衣时,店员给他一些建议。

John: Can you show me some sweaters, please
约翰:可以请你拿毛衣给我看看吗

Clerk: Certainly, sir. We have a large variety over here.
店员:当然可以,先生。我们这里有很多款式。

John: I'm sorry. I want ladies' sweaters, not men's.
约翰:对不起。我想要女生穿的毛衣,不是男生的。

Clerk: Ah, I see. The women's are this way. Would you like a V-neck or a turtleneck
店员:喔,我知道了。女用毛衣在这。您想要V 字领的还是翻折式高领的样式

John: A turtleneck.
约翰:翻折式高领的样式。

Clerk: Do you like any of these
店员:这些有您喜欢的吗

John: That one there is very nice. How much is it
约翰:那件很不错。多少钱

Clerk: It's hundred sixty-nine.
店员:一百六十九元。

John: That's more than I want to spend. Do you have anything less expensive
约翰:比我想的还要贵。你有便宜点的吗

Clerk: Certainly, sir. What price range do you have in mind
店员:当然有,先生。你预算多少

John: I'd like to stay under a hundred dollars.
约翰:我想要一百元以下的。

Clerk: In that case, I strongly recommend this one. It's just five dollars over your limit and is worth every penny of it.
店员:既然这样,我大力推荐这一件。它只超出您的预算五元,而且物超所值。

John: OK. I'll take it.
约翰:好的。我就买这件。
【食衣住行】Lesson 7: Trying On Clothes /试穿衣服

Situation: While Mary is shopping for a dress, a saleswoman is helping her pick one out.
情境:当玛莉买洋装时,女售货员帮她挑选。

Clerk: Good morning, ma'am. Is there anything I can do for you
店员:女士,早安。有什么需要帮忙的吗

Mary: Yes, I'd like to see one of those dresses.
玛丽:是的,我想看看其中的一件洋装。

Clerk: You mean this one
店员:妳是指这件吗

Mary: Yes. What is this dress made of
玛丽:是的。这件洋装是什么料子做的

Clerk: It's silk. Pretty, isn't it
店员:是丝做的。很漂亮,不是吗

Mary: May I try this one on
玛丽:我可以试穿这一件吗

Clerk: Certainly. What size do you wear
店员:当然。妳穿几号的

Mary: Six.
玛丽:六号。

Clerk: Here you are. The dressing rooms are over there.
店员:这件。试衣间在那边。

Narrator: (A few minutes later, Mary comes back from the dressing room)
讲述者:(几分钟后,玛丽从试衣间出来)

Clerk: How does it fit
店员:合适吗

Mary: Perfectly. I'll take it.
玛丽:非常合适。我就买这一件。

【食衣住行】Lesson 8: Altering Suit /修改西装

Situation: John is at the tailor's for a fitting.
情境:约翰正在裁缝店试衣。

John: Good morning. I've come for my suit fitting. Is it ready
约翰:早安。我来试穿我的西装。做好了吗

tailor: Yes, here it is. Let me help you.
裁缝:是的。在这儿。我来帮您。

John: It's a little too tight under the right arm.
约翰:右手臂下面有点紧。

Tailor: I'll let it out a bit. Don't worry.
裁缝:我会把它放松一点。别担心。

John: Don't you think the jacket is a little loose around the waist
约翰:你不觉得上衣的腰身有点松吗

Tailor: It seems so. I'll take that in a little.
裁缝:看起来是的。我会在这儿收紧一点。

John: When will the suit be ready
约翰:这西装什么时候能做好

Tailor: In two weeks
裁缝:两个星期内。

John: Why does it take so long
约翰:为什么要那么长的时间

Tailor: Normally, it takes three to four weeks.
裁缝:通常,需要花三到四个星期。

John: Don't you have express service I'm leaving town next week.
约翰:你们没有急件服务吗我下星期就要出城了。

Tailor: We do offer express service. But the charge for the workmanship is double.
裁缝:我们当然提供急件服务。但手工费要加倍。

John: That's OK. I have to get this suit by early next week.
约翰:没关系。我必须要在下周初拿到这套西装。

【食衣住行】Lesson 9: Laundry /洗衣服

Situation: While Bob is doing the laundry, he is talking to his friend John.
情境:当鲍伯正在洗衣店洗衣时,和他的朋友约翰聊天。

Bob: Oh! My word! My clothes are all pink! It must be that new detergent!
鲍勃:哦!老天!我的衣服全部变成粉红色了!一定是新洗衣粉的关系!

John: Ha ha ha. Good job, Einstein.
约翰:哈!哈!哈!做得好,爱因斯坦。

Bob: This isn't funny, John! My best white shirt is ruined!
鲍勃:一点也不好笑,约翰!我最好的白衬衫全毁了!

John: Bleach the shirt. It'll be OK. Next time, separate everything into dark, light and white batches, you nut. That brand-new red Bulls sweat suit bled onto the other clothes.
约翰:将衬衫漂白就好了。下次洗衣服时,将衣服按深色,浅色,白色分批洗,傻瓜。那件全新的红色公牛队运动衫染坏了其它的衣服。

Bob: I can't afford spending more time and money washing my stuff.
鲍勃:我不能再多花时间和钱在洗衣服上了。

John: You'd rather buy new clothes every day.
约翰:你宁可每天买新衣啰。

Bob: Yeah. Well, thanks again for those dryer sheets.
鲍勃:哦……对了。谢谢你的防静电布。

John: The static electricity disappeared like magic, huh
约翰:静电神奇地消失了,是吗

Bob: Yeah. My clothes used to stick together like Velcro.
鲍勃:没错。我的衣服以前都像强力胶似地黏在一块。

John: Don't wash that silk suit and tie in the washer!
约翰:不要把那套丝质西装和领带丢进洗衣机洗!

Bob: Yeah Why not
鲍勃:咦为什么不呢
【食衣住行】Lesson 10: What To Wear /面试穿什么

Situation: As John is getting dressed for an important interview, his wife, Mary, is helping him pick out his clothes.
情境:约翰正准备穿戴整齐去参加一场重要的面试时,他的太太玛莉帮他挑选衣服。

John: I don't know what to wear today, dear.
约翰:我不知道今天该穿什么,亲爱的。

Mary: Why are you being so fussy about your clothes today
玛丽:你今天为什么对衣服这么挑剔

John: I'm going to have an important interview.
约翰:我有一个重要的面试。

Mary: Well, I'm sure you'll do well, dear.
玛丽:亲爱的,我相信你一定会表现得很好。

John: Thanks. Do you like this suit
约翰:谢谢。妳喜欢这件西装吗

Mary: Yes, you look very smart in that blue one.
玛丽:喜欢,你穿那套蓝西装看起来很帅。

John: How about the tie Do you think this will match
约翰:我的领带怎么样妳认为合适吗

Mary: No, not really. Why don't you wear your new one
玛丽:不,不太合适。你为什么不戴那条新的呢

John: Which one
约翰:那一条

Mary: The one the kids gave you for your birthday.
玛丽:在你生日时孩子们送给你的那条。

John: Oh, that one. I'll get it.
约翰:哦,那条。我去拿。

Narrator: (John puts on the tie)
讲述者:(约翰戴上领带)

John: How's that
约翰:怎么样

Mary: It goes perfectly with your suit.
玛丽:它和你的西装非常搭配。


[此贴子已经被soso于2005-11-14 16:14:27编辑过]

最新评论

crystal-99 发表于 2005-11-13 18:23:16
【食衣住行】Lesson 11: Renting an Apartment /租公寓

Situation: Jim, a real estate agent, is showing Mary and her husband, John, an apartment.
情境:房地产经济人吉姆正向玛莉和她丈夫约翰介绍一栋公寓。

Mary: Can we see the kitchen
玛丽:我们可以看一下厨房吗

Jim: Sure. This way, please.
吉姆:当然。这边请。

Mary: Oh, the kitchen is so spacious.
玛丽:哦,厨房好宽敞。

Jim: Yes. I knew you'd love it.
吉姆:是的。我就知道妳会喜欢。

John: Is this refrigerator new
约翰:这台冰箱是新的吗

Jim: Yes, it's brand-new.
吉姆:是的,它是全新的。

John: Hmm... another question: Are dogs allowed in this building
约翰:嗯…还有一个问题︰这栋大楼里可以养狗吗

Jim: Dogs I think dogs are allowed.
吉姆:狗我想是可以的。

Mary: When can we move in
玛丽:我们什么时候可以搬进来

Jim: Anytime.
吉姆:随时。

John: If it's all right with you, we want to move in tomorrow.
约翰:如果你觉得可以的话,我们想明天就搬进来。

Jim: No problem. I need two months rent in advance, plus an eight-hundred-dollar security deposit that you'll get back when you move out.
吉姆:没问题。我想请你们预付两个月的租金,外加八百元的损毁押金,你们搬走时就会退还给你们。

【食衣住行】Lesson 12: Buying Furniture /买家具

Situation: John is talking to a furniture store clerk about buying a new living room set.
情境:约翰正和家具店店员谈及要买一套新客厅家具的事。

Clerk: Can I help you, sir
店员:先生,我能为您效劳吗

John: Yes, I want to buy a living room set.
约翰:是的,我想买一套客厅家具。

Clerk: Come over here, please. We have a very wide selection.
店员:请到这边来。我们有非常多的选择。

John: What's this table made of
约翰:这张桌子是用什么做的

Clerk: This one
店员:是这张吗

John: No, the one over there.
约翰:不是,是那边那张。

Clerk: It's maple.
店员:它是枫木做的。

John: Oh, I like this sofa. It's as comfortable as a bed.
约翰:哦,我喜欢这张沙发。它像床一样舒服。

Clerk: Well, it is a bed. I mean, it can be converted into one.
店员:嗯,这是一张床。我的意思是,它可以变成一张床。

John: How convenient! I'll take it. Do you have an installment plan
约翰:真是方便!我买了。可以分期付款吗

Clerk: Yes. You can pay in twelve easy monthly installments.
店员:可以。您可以分十二个月轻松付款。


crystal-99 发表于 2005-11-13 18:23:55
【食衣住行】Lesson 13: Hotel Reservation /订房

Situation: John is making reservations for a hotel room over the phone.
情境:约翰正透过电话向旅馆订房间。

Receptionist: Hilton Hotel. May I help you
接待员:希尔顿饭店。我能为您效劳吗

John: Yes, I'd like to make a reservation for tomorrow.
约翰:是的,我想预订一间明天的房间。

Receptionist: What kind of room would you like
接待员:您想要什么样的房间

John: A double, please.
约翰:一间双人房。

Receptionist: And how long do you plan to stay, sir
接待员:先生,您打算住多久

John: Three days. What's the price of the room
约翰:三天。房间的价钱是多少

Receptionist: That'll be a hundred and nineteen dollars a night.
接待员:一个晚上一百一十九元。

John: Are any meals included
约翰:包括餐费吗

Receptionist: Yes, we have a complementary breakfast buffet on the mezzanine.
接待员:是的,我们在中层楼有免费的自助式早餐供应。

John: That's fine.
约翰:这样很好。

Receptionist: May I have your name, please
接待员:请问尊姓大名

John: Yes. John Smith.
约翰:我叫约翰.史密斯。

Receptionist: Thank you, Mr. Smith. We'll be expecting you.
接待员:谢谢您,史密斯先生。我们期盼您的光临。

【食衣住行】Lesson 14: Wake-Up Call /旅馆~起床服务

Situation: John is calling room service for a wake-up call.
情境:约翰正打电话叫起床电话的客房服务。

Operator: Room service. How may I help you
接线生:客房服务部。我能帮您什么忙

John: Good evening. This is room 123. I'm John Smith.
约翰:晚安。我是一二三号房的约翰.史密斯。

Operator: Yes, sir
接线生:什么事,先生

John: I wonder if you could do me a favor.
约翰:你们能帮我一个忙吗

Operator: I'll be happy to, if I can, Mr. Smith.
接线生:若能帮忙,我很乐意服务,史密斯先生。

John: Can you please give me a wake-up call at six, tomorrow morning
约翰:请在明天早上六点钟打电话叫醒我,好吗

Operator: I certainly can.
接线生:当然可以。

John: Thank you. Do you provide breakfast that early
约翰:谢谢。那么早你们供应早餐了吗

Operator: Yes, sir. You can have your breakfast either in your room or at the breakfast buffet.
接线生:是的,先生。您可以在您房间里吃早餐或在餐厅里吃自助式早餐。

John: Good. Another thing, I need an extra blanket for the night.
约翰:好。还有一件事,今天晚上我需要多一条毛毯。

Operator: That's no problem, Mr. Smith. I'll send one up right away.
接线生:没问题,史密斯先生。我马上送一条上去。

crystal-99 发表于 2005-11-13 18:24:07
【食衣住行】Lesson 15: Check Out /退房

Situation: John is checking out of a hotel.
情境:约翰正在旅馆办理结帐手续。

Clerk: Desk clerk. Good morning.
职员:柜台服务员,早安。

John: Good morning. This is John Smith in Room 123. I'm getting ready to leave. Would you send a bellhop for my bags, please
约翰:早安。我是一二三号房的约翰.史密斯。我准备要离开了。请派一个行李员来搬我的行李,好吗

Clerk: Yes, sir. Right away.
职员:好的,先生。马上就来。

Narrator: (at the front desk)
讲述者:(在柜台)

Clerk: Can I help you, sir
职员:先生,我能为您效劳吗

John: Yes, I'm checking out.
约翰:是的,我要退房。

Clerk: Can I have your key and room number, please
职员:您的房间号码和钥匙呢

John: Room 123. Here's my key.
约翰:一二三号房。这是我的钥匙。

Clerk: Here's your bill, sir. Could you please check it
职员:先生,这是您的账单。请您核对一下好吗

John: It looks all right. Do you accept traveler's checks
约翰:看来没错。你们收旅行支票吗

Clerk: Most certainly, sir.
职员:当然了,先生。

John: Here you are.
约翰:旅行支票给你。
【食衣住行】Lesson 16: Confirming Air Reservations /确认机位

Situation: John is calling to confirm his reservation for his flight to Paris.
情境:约翰正打电话确认他预约飞往巴黎的机票。

Operator: Hello, Eastward Airlines. How can I help you
接线生:喂,Eastward航空公司。需要我效劳吗

John: Hello. I wish to confirm our reservation.
约翰:你好。我想确认我们的机位。

Operator: OK. May I have your name, please
接线生:好的。请问尊姓大名

John: John Smith.
约翰:约翰.史密斯。

Operator: I beg your pardon, sir.
接线生:先生,请再说一遍。

John: John Smith.
约翰:约翰.史密斯。

Operator: Which flight are you booked on
接线生:您订的是哪一班飞机

John: We have reservations for Flight Number 109 leaving tomorrow morning at 9:15 for Paris.
约翰:我们订的是明天上午九点十五分飞往巴黎的一○九号班机。

Operator: How many are there in your party, please
接线生:请问您们一共有几位

John: Two- My wife and I.
约翰:两位。我和我太太。

Operator: Hold on a second, please.
接线生:请稍等。

Narrator: (the operator checks the reservation)
讲述者:(接线员查了一下预约登记)

Operator: Right, sir. You are booked and confirmed on flight 109 to Paris tomorrow.
接线生:是的,先生。您明天去巴黎的一○九号班机的机位已确认无误。
【食衣住行】Lesson 17: Flight Check In /登机手续

Situation: John is at the airport check-in counter checking in.
情境:约翰在机场柜台办理登机手续。

John: Is this where I check in for Flight Number 109
约翰:这是办理109号班机登机手续的柜台吗

Ground Hostess: Yes, this is it. Would you like to check in now
地勤小姐:是的。你们现在要办登机手续吗

John: Yes, of course. Here are our tickets and passports.
约翰:是的,那当然。这是我们的机票和护照。

Ground Hostess: Do you have a seating preference
地勤小姐:你们想坐哪里呢

John: Near a window, please.
约翰:靠窗户。

Ground Hostess: Would you like the smoking or non-smoking section
地勤小姐:你们想坐吸烟区还是禁烟区

John: We don't smoke.
约翰:我们不吸烟。

Ground Hostess: Do you have any luggage that you'd like to check at this time
地勤小姐:你们有行李要现在托运吗

John: Just two, please. Right here.
约翰:只有两件,就在这里。

Ground Hostess: Any carry-on luggage
地勤小姐:有任何随身的行李吗

John: Yes, this bag.
约翰:有,就这个手提袋。

Ground Hostess: All right. Here are your boarding passes. Have a pleasant flight!
地勤小姐:好的。这是你们的登机证。祝您旅途愉快!



【食衣住行】Lesson 18: Traffic Jam /交通阻塞

Situation: While John is on his way to the train station, his taxi gets stuck in a traffic jam.
情境:约翰在往火车站的途中,出租车塞在车阵中。

John: Oh! We're stuck in a traffic jam.
约翰:哦!我们被卡在车阵中了。

Taxi Driver: The traffic's always heavy at this time of day.
出租车司机:每天这个时候车总是很多。

John: This is just great! Is there any way we can get out of here
约翰:真倒霉!我们有办法离开这里吗

Taxi Driver: I'm afraid there's nothing we can do but wait.
出租车司机:恐怕我们除了等之外,没别的办法。

John: Oh, it's hopeless. I'm sure I'll miss my train.
约翰:哦,没希望了。我确定我会错过我的火车的。

Taxi Driver: Wait a minute! We can turn at the next intersection! I know another road we can take.
出租车司机:等一下!我们可以在下一个十字路口转弯!我知道我们可以走另一条路。

John: Terrific! Is the traffic lighter there
约翰:太棒了!那条路上车比较少吗

Taxi Driver: Yeah. It's a quiet road. But we'll go through a tollbooth. That'll cost you a little extra.
出租车司机:没错,那条路没什么车。但我们会经过一个收费站。你得付点额外的费用。

John: So it's a shortcut
约翰:所以那是一条快捷方式了

Taxi Driver: Yeah.
出租车司机:是的。

John: It really doesn't matter, as long as I can catch the train.
约翰:那不重要,只要我能赶上火车。

marrator: (at the railway station)
讲述者:(在火车站)

Taxi Driver: Here you are, sir. You've still got seven minutes to spare. Seventeen-fifty, please.
出租车司机:先生,到了。您还有七分钟。十七块半。

Narrator: (paying the taxi driver)
讲述者:(约翰付钱给出租车司机)

John: Thank you. Keep the change.
约翰:谢谢。不用找了。


【食衣住行】Lesson 19: Car Rental /租车

Situation: John is talking to an agent at a car rental agency about renting a car.
情境:约翰正在和车辆出租中心的中介人谈有关租车的事。

John: I'd like to rent a car, please.
约翰:我想租辆车。

Agent: What kind of car would you like; a compact or a sedan
职员:您想要什么样的车小型轿车还是普通轿车

John: I'd like a compact.
约翰:我想要辆小型车。

Agent: Here's our inventory of cars.
职员:这是我们的汽车目录。

John: I like this one. The Toyota Sprinter.
约翰:我喜欢这辆。丰田跑车。

Agent: All right. How long will you need it
职员:好的。您要租多久

John: About a week. What's the rate
约翰:大约一个星期。租金多少

Agent: Twenty-six dollars and ninety cents a day with unlimited milage.
职员:一天二十九美元,不限哩数。

John: Does that include insurance
约翰:包括保险吗

Agent: Yes, it does. May I see your driver's license, please
职员:是的。我可以看看您的驾驶执照吗

John: Sure. I have an international driver's license, and this is my credit card.
约翰:当然可以。我有一张国际驾驶执照,这是我的信用卡。

Agent: Good. Now please fill out this form, and you'll be on your way.
职员:好的。请填一下这张表,您就可以上路了。



【食衣住行】Lesson 20: Gas Station /加油站

Situation: John is getting his car filled up at a gas station.
情境:约翰正在加油站将车加满油。

Attendant: What kind of gas do you want
服务员:您要加哪一种汽油

John: I don't really know. This is a rental car and it's the first time I've gotten gas for it.
约翰:我不太清楚。这是租来的车,而且是我第一次加油。

Attendant: We have regular, super, and premium. This is a new car, so I'd recommend premium.
服务员:我们有普通汽油,特级汽油和高级汽油。这是新车,所以我建议您加高级汽油。

John: Thanks. Please fill it up.
约翰:谢谢。请加满。

Attendant: All right, sir. Do you want your windshield cleaned
服务员:好的,先生。需要清洁一下挡风玻璃吗

John: Yes, thanks. While you're at it, can you check the water, oil, and tires, too
约翰:好的,谢谢。你擦挡风玻璃的时候,可否也帮我检查一下水箱,机油和轮胎

Attendant: No problem.
服务员:没问题。

John: Do you have a toilet
约翰:这儿有洗手间吗

Attendant: Yes, sir. Right over there.
服务员:有的,先生。在那边。

Narrator: (John comes back from the rest room)
讲述者:(约翰从洗手间回来)

Attendant: Your car's ready. It needed some water, but the tires and oil were all right.
服务员:您的车好了。加了点水,机油和轮胎没问题。

John: Good. How much does it come to
约翰:好。一共多少钱

Attendant: Nine gallons of premium. That's $15.32, please.
服务员:九加仑特级汽油。一共是十五元三角两分美元。
【食衣住行】Lesson 21: Warranty Period /保证期

Situation: Mary is at a store returning her purchase because it is defective.
情境:玛莉在一家店退回她所买的商品,因为商品有瑕疵。

Salesperson: Hello, ma'am. What can I do for you
售货员:女士,您好。我能为您效劳吗

Mary: Could I have a refund on this
玛丽:我这个东西可以退钱吗

Salesperson: Is anything wrong with it
售货员:有什么不对吗

Mary: Yes, this part is defective. I didn't notice it when I bought it.
玛丽:有啊,这个部分有瑕疵。我买的时候没有注意到。

Salesperson: Oh, I'm sorry about that. May I see your sales slip, please
售货员:哦,真抱歉。我可以看看您的发票吗

Mary: Yes, here it is.
玛丽:可以,在这儿。

Narrator: (the salesperson looks at the sales slip)
讲述者:(售货员看了发票)

Salesperson: I'm sorry, ma'am. Your refund period expired ten days ago.
售货员:很抱歉,女士。您的退款期限十天前就过了。

Mary: What difference does ten days make
玛丽:差十天有什么关系

Salesperson: Well, even though you can't get a refund on it, I can let you exchange it for another one or anything else.
售货员:虽然您不能退钱,但我可以让您换另一件或任何其它东西。

Mary: Do you have exactly this same kind: the same color, style, and size
玛丽:你有和这件完全一模一样颜色、样式、尺寸的吗

Salesperson: Let me see. Hmm... This one is the same style and size, but just the color is different.
售货员:我看看…嗯。这件的式样和尺寸是一模一样,但是颜色不一样。

Mary: Oh, it looks like I have no choice. Can you order one in this same color
玛丽:哦,看来我别无选择了。你可以帮我订一件相同颜色的吗

Salesperson: I can sure try. Hold on just a minute.
售货员:我当然可以试试。请稍等。



【食衣住行】Lesson 22: Leave Message /留话

Situation: Nancy is calling her friend Lily but she is out of town, so Lily's mom, Mary, offers to take a message.
情境:南西打电话给她的朋友莉莉,但她出城去了。所以莉莉的妈妈为她留言。

Nancy: Hello, may I speak to Lily Smith, please
南希:你好。请问莉莉.史密斯在吗

Mary: Lily is out of town till Friday.
玛丽:莉莉出城去了,星期五才回来。

Nancy: Oh! That's too bad!
南希:哦!真糟糕!

Mary: May I ask who's calling, please
玛丽:请问妳哪里找

Nancy: This is Nancy Wilson. Is there another number where I can reach her
南希:我是南西.威尔逊。有别的电话号码可以联络到她吗

Mary: I'm sorry, Nancy. She's on a trip, and there's no way to contact her.
玛丽:对不起,南西。她去旅行了,没法和她联络。

Nancy: I really have to talk to her, Mrs. Smith.
南希:我真的必须和她谈谈,史密斯太太。

Mary: Can I take a message She might call here this evening.
玛丽:妳要留话吗晚上她或许会打电话回来

Nancy: Yes. Please tell her to call me right away! It's urgent!
南希:好的。请转告她马上打电话给我!有急事!

Mary: Your number, please
玛丽:请问妳的电话号码

Nancy: She knows my number.
南希:她知道我的号码。

Mary: All right, Nancy. I'll let her know.
玛丽:好吧,南西。我会转告她的。

【食衣住行】Lesson 23: Seeing The Doctor /看医生

Situation: Mary is at the doctor's office because she has a stomachache.
情境:玛莉在诊所里,因为她胃痛。

Doctor: What seems to be the problem
医生:那里不舒服

Mary: I have a terrible stomachache.
玛丽:我的胃痛得要命。

Doctor: How long have you been like this
医生:妳这样有多久了

Mary: Since Saturday night.
玛丽:星期六晚上开始的。

Doctor: Any other symptoms
医生:有别的症状吗

Mary: Yes, I also feel dizzy.
玛丽:有,我还觉得头晕。

Doctor: Can you think of anything you ate for dinner Saturday that might have caused it
医生:妳能回想起星期六晚上有没有吃了什么可能会引起这些症状的东西

Mary: All I can think of is the fish we had. It didn't taste quite right.
玛丽:我能想到的只有我们吃的鱼。它的味道不对。

Doctor: That might be it. Get this prescription filled at the pharmacy, take one tablet right away and you should be feeling better soon.
医生:那可能就是这个原因了。拿这张处方笺去药局拿药,立刻吃一颗药,妳很快就会觉得好些了。

Mary: Thank you, doctor.
玛丽:谢谢你,医生。

Doctor: I also suggest that you follow a special diet.
医生:我也建议妳要特别注意饮食。

Mary: What's that
玛丽:什么意思

Doctor: You should stick to eating lighter foods.
医生:妳应该尽量吃清淡一点的食物。
【食衣住行】Lesson 24: Post Office /邮局

Situation: Mary is at the post office mailing a letter to New York.
情境:玛莉在邮局寄信到纽约。

Mary: I'd like to send this letter to New York.
玛丽:我要寄这封信到纽约。

Clerk: Airmail or surface mail
职员:航空信还是平信

Mary: Do you happen to know the airmail rate to New York
玛丽:你知道到纽约的航空信费率是多少吗

Clerk: I can easily look it up. It's thirty-two cents for the first ounce and twenty-six for each additional ounce.
职员:我很快就可以查出来。第一盎司三角两分,之后每加一盎司是两角六分。

Mary: How long does it take for a letter to get there by airmail
玛丽:寄航空信到那里要多久

Clerk: Normally, it takes three or four days.
职员:通常要花三或四天的时间。

Mary: OK. Airmail, please. And I'd like to register it too, please.
玛丽:好的。我要寄航空信。而且还要挂号。

Clerk: Would you like to insure it too
职员:妳也要保险吗

Mary: No, there's only a check and a photograph. What's the postage on it, then
玛丽:不用,里面只有一张支票和一张照片。这封信的邮费是多少

Clerk: That'll be a one dollar and eighty-three cents.
职员:一元八角三分美金。

Mary: OK. Here you are.
玛丽:好的。给你

Clerk: And here's your receipt.
职员:这是妳的收据。


【食衣住行】Lesson 25: Beauty Salon /美容院

Situation: Mary is at the beauty salon getting a perm.
情境:玛莉在美容沙龙烫头发。

Hairdresser: Good afternoon, ma'am.
美发师:女士,午安。

Mary: Good afternoon. I made an appointment for a perm at four.
玛丽:午安。我约好四点钟烫发。

Hairdresser: Oh, yes. Please sit down.
美发师:哦,好的,请坐。

Mary: Thank you.
玛丽:谢谢。

Hairdresser: What kind of permanent would you like to have
美发师:妳想烫哪一种发型

Mary: What kinds do you have
玛丽:你有哪几种

Hairdresser: Oh, we have quite a variety: regular, cold perm, straight perm, and foam.
美发师:哦,我们有很多种:一般烫发、冷烫、平板烫及泡沫烫。

Mary: Today, I'll try a foam perm.
玛丽:今天我想试一下泡沫烫。

Hairdresser: All right. Please come and have a seat here.
美发师:好的。请坐到这边来。

Mary: Could you please set the wave a little looser than usual
玛丽:你能把卷度弄得比平常大一些吗

Hairdresser: Not a problem, ma'am.
美发师:没问题,女士。
xyjun_98 发表于 2012-9-29 12:38:17
没有下载的吗,?
快速回复 返回顶部 返回列表