Once a fairy-tale romance that captured the world's attention—Hollywood superstar Tom Cruise and small-town girl Katie Holmes, despite their significant age gap and disparate backgrounds, became the focus of all lenses. Cruise proposed to Holmes under the Eiffel Tower with a diamond ring larger than usual, and just a few months later, she walked down the aisle in an Italian castle. The grand wedding was attended even by church leaders, making it an extremely solemn ceremony. The whole world believed they would live happily ever after, thinking a fairy tale had come true. No one expected such a glamorous start would end in such a cold and distant separation.
一段曾轰动全球的童话恋情——好莱坞巨星汤姆・克鲁斯与小镇姑娘凯蒂・霍尔姆斯,尽管年龄差距悬殊、背景天差地别,却一度成为所有镜头的焦点。克鲁斯在埃菲尔铁塔下求婚,拿出的钻戒远超常人尺寸,仅数月后,霍尔姆斯便身着婚纱,走进意大利古堡举办婚礼。这场盛典连教会高层都亲自出席,仪式隆重到极致。全世界都以为他们会幸福终老,感慨童话照进现实,谁也未曾想,如此华丽的开端,最终竟以冷清收场。

Before turning one year old, Suri Cruise had already become a globally renowned "celebrity kid." Her name carries a special meaning, and she was dressed in gold and silver from birth, with a wardrobe overflowing with new clothes. While Cruise was filming blockbusters, he would also spend as much time as possible wandering around the house, eager to accompany his daughter every moment. Holmes sacrificed her career to be a full-time mother, and the mother-daughter bond was extremely close. Suri would be photographed even when walking; her childhood was filled with trips to Disney and beaches with her parents, surrounded by flashlights. At that time, all photos showed the three of them, with gentle expressions and relaxed demeanors.
苏瑞・克鲁斯未满一岁就成了全球瞩目的“星二代”,名字寓意特殊,刚出生便穿金戴银,衣柜里的新衣服多得放不下。克鲁斯一边拍大片,一边挤时间陪伴女儿,恨不得时刻守护在她身边。霍尔姆斯则牺牲事业,做起全职妈妈,母女关系十分紧密。苏瑞连走路都能引发媒体跟拍,童年里满是和父母同游迪士尼、漫步海滩的画面,处处都是闪光灯。那时的合影中,一家三口神情温柔、状态松弛,满是幸福模样。
Everyone thought the happiness would last forever, but cracks had long been hidden beneath the surface. Cruise had been a member of the Church of Scientology for many years, an organization that has sparked considerable controversy in the United States. Holmes' family is Catholic, and her father, a well-known lawyer, had always been vigilant about this. Members of the church would often visit their home, and around the time Suri turned six, Holmes became noticeably anxious. According to Scientology rules, children over six must follow the organization's arrangements for education, travel, and even medical care, with parents having no decision-making power over their future. Holmes' doubts grew, while Cruise publicly defended his beliefs firmly.
所有人都以为幸福会一直延续,实则裂痕早已埋下。克鲁斯入教多年,而科学教在美国一直争议不断。霍尔姆斯出身天主教家庭,父亲是知名律师,对科学教始终保持警惕。教会人员频繁登门拜访,尤其是在苏瑞六岁前后,霍尔姆斯的焦虑愈发明显。科学教规定,六岁以上儿童的教育、出行甚至医疗都必须遵循组织安排,父母无权决定孩子的未来。霍尔姆斯的疑虑与日俱增,而克鲁斯却公开坚决维护自己的信仰,双方分歧逐渐无法调和。

Shortly after Suri's birthday, Holmes suddenly filed for divorce, citing irreconcilable differences. Cruise was filming in Iceland at the time; he was stunned by the news but continued working. The divorce process was extremely fast—lawyers from both sides reached an agreement in less than two weeks. There was no dispute over property; Holmes only requested full custody of their daughter, hoping to completely cut off the influence of Scientology. Cruise agreed to pay $400,000 in annual child support until Suri reached adulthood, covering all medical expenses, education, and insurance. Holmes did not ask for an extra penny, with her sole demand being to keep her daughter away from the church.
苏瑞生日过后,霍尔姆斯突然递交离婚协议,理由是分歧无法调和。当时克鲁斯正在冰岛拍戏,收到消息后愣了许久,最终还是继续投入工作。这场离婚进程极速,双方律师不到两周就谈妥所有事宜。财产分割毫无争议,霍尔姆斯只要求独自抚养女儿,核心诉求是彻底脱离科学教的影响。克鲁斯同意每年支付40万美元抚养费,直至苏瑞成年,涵盖医疗、教育、保险等全部开销。霍尔姆斯分文未多要,唯一的坚持就是让女儿远离教会。
After the divorce, Cruise had visitation rights but never exercised them voluntarily. The last time they were seen in public together was at Disney in the summer of 2012, where a young Suri held her father's hand and looked up at the fireworks. Since then, there have been no father-daughter photos. More than a decade has passed in the blink of an eye; Suri has grown up, with only her mother by her side at all major life events—from graduation ceremonies to coming-of-age parties, and from school activities to entering college, Cruise has always been absent. Insiders reveal that the reason lies in Scientology's strict rules, which require cutting off contact with all relatives who leave the organization, even one's own daughter.
离婚后,克鲁斯虽拥有探视权,却从未主动履行。父女俩最后一次共同出现在公众视野,是2012年夏天的迪士尼,年幼的苏瑞牵着父亲的手,仰头观赏烟花。那之后,便再无任何父女合影。十几年转瞬即逝,苏瑞渐渐长大,人生中所有重要场合——升学礼、成年宴、学校活动乃至步入大学校园,始终只有母亲陪伴左右。知情人士透露,这一切源于科学教的严格规定:若有人脱离组织,便需与原有的所有亲人断绝往来,即便对方是亲生女儿也不例外。

When Suri came of age, Cruise had just fulfilled his child support obligations, but he still needed to cover her college expenses—money arrived in the bank account regardless of where he was. On her enrollment day, Holmes personally sent her to campus, helping with luggage and running errands, while Cruise was attending major events overseas. Suri used her mother's surname for college enrollment, dropping her father's last name to show her stance clearly. Today, Suri lives a stable life with good grades and a clear goal; she likes hand-sewing and aspires to establish her own identity. Cruise remains a hero in Hollywood blockbusters, with a thriving career and soaring box office figures, but his family life with Suri has been reduced to cold financial transfers and news headlines.
苏瑞成年这一年,克鲁斯刚好履行完基础抚养义务,但大学相关费用仍需继续支付——无论他身处何地,抚养费总会按时到账。入学当天,霍尔姆斯亲自送女儿进校园,忙前忙后帮忙搬行李,而克鲁斯还在海外出席大型活动。苏瑞升学时特意改用母亲的姓氏,删掉父姓,态度鲜明地表明了立场。如今的苏瑞生活安稳,成绩优异,目标明确,热爱手工缝制,渴望拥有自己的独立身份。克鲁斯依旧是好莱坞大片中的英雄,事业蒸蒸日上、票房屡创新高,但他与苏瑞的父女关系,终究只剩下冰冷的金钱转账和新闻标题。
本文来自公众微信号:爱语吧英语
|
|