英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

【六分钟英语】曼哈顿计划

发布者: englishfa | 发布时间: 2025-11-14 10:59| 查看数: 12| 评论数: 0|




(点击右边三个点,可调整速度,电脑上可下载)

Sam(山姆)

I’m Sam.

我是山姆。

Rob(罗伯)

And I’m Rob.

我是罗伯。

Sam(山姆)

On August the sixth 1945, the US aircraft, Enola Gay, dropped an atomic bomb on the city of Hiroshima, instantly killing 70,000 people. When Japan refused to surrender, a second bomb was dropped on Nagasaki three days later. Many believe the bombings quickened the end of the Second World War. But it came at a terrible human cost, which some have called a crime against humanity.

1945 年 8 月 6 日,美军飞机伊诺拉·盖伊 向广岛市投下了一颗原子弹,当场造成 70,000 人死亡。当日本拒绝投降时,三天后在长崎投下了第二颗炸弹。许多人认为轰炸加速了第二次世界大战的结束。但它付出了可怕的人类代价,有些人称之为危害人类罪。

Rob(罗伯)

The invention of the atomic bomb, which resulted from the cooperation between the US military and some of the world’s leading scientific minds, was known as The Manhattan Project. In this programme we’ll take a look into the science and the politics of The Manhattan Project, and as usual, we’ll learn some new vocabulary as well.

原子弹的发明是美军与一些世界顶尖科学头脑合作的结果,被称为曼哈顿计划。在这个节目中,我们将研究曼哈顿计划的科学和政治,像往常一样,我们还将学习一些新词汇

Sam(山姆)

Even before World War Two, scientists had known about the potential energy inside uranium, the heaviest metal in the periodic table – a diagram which groups the chemical elements into rows and columns according to their atomic number and symbol. The challenge for science was learning how to unleash this potential energy in a controlled way. We’ll hear more soon, but first I have a question for you, Rob. I mentioned that uranium is the heaviest element in the periodic table, but which is the lightest? a) hydrogen; b) carbon c) oxygen.

甚至在第二次世界大战之前,科学家们就已经知道铀内部的势能,铀是元素周期表中最重的金属 —— 该图根据化学元素的原子序数和符号将化学元素分为行和列。科学面临的挑战是学习如何以可控的方式释放这种势能。我们很快就会听到更多消息,但首先我有一个问题要问你,罗伯。我提到铀是元素周期表中最重的元素,但哪个是最轻的呢?a) 氢气;b) 碳 c) 氧。

Rob(罗伯)

Well, oxygen is a gas, so it must pretty light. I’ll say c) oxygen.

嗯,氧气是一种气体,所以它一定很轻。我会说 c) 氧气。

Sam(山姆)

OK, Rob, we’ll find out the answer later in the programme. First, let’s find out a bit more about the science of uranium from Frank Close, an Oxford professor of theoretical physics, in conversation with BBC Radio 4 programme, In Our Time.

好的,罗伯,我们稍后会在节目中找到答案。首先,让我们从牛津大学理论物理学教授弗兰克·克洛斯与BBC Radio 4节目《In Our Time》的对话中了解更多关于铀科学的信息。

Prof Frank Close(Frank Close 教授)

In 1938 the discovery was made that if you use uranium, the atoms of uranium, which are the heaviest that occur naturally in the periodic table, they’re very fragile… and the discovery was that if you just almost touched them with a single neutron, that’s a nuclear particle, the uranium was like a drop of water, it would just break apart, split in two… and this action of splitting the uranium has become known as fission.

1938 年,人们发现,如果你使用铀,铀的原子是元素周期表中自然存在的最重的原子,它们非常脆弱......这个发现是,如果你几乎用一个中子接触它们,那就是核粒子,铀就像一滴水,它就会分裂,一分为二......这种分裂铀的作用被称为裂变。

Rob(罗伯)

Atoms of uranium are very fragile – easily broken or damaged. In 1938, it was discovered that when nuclear particles called neutrons were fired at uranium atoms, they would split, or break in two.

铀原子非常脆弱 —— 很容易破碎或损坏。1938年,人们发现,当称为中子的核粒子被发射到铀原子上时,它们会分裂或断成两半。

Sam(山姆)

This process of splitting uranium, or fission, did two things. First, it released huge amounts of energy, a billion times more than would be released in a normal chemical reaction.

这种分裂铀或裂变的过程做了两件事。首先,它释放了大量的能量,比正常化学反应释放的能量多十亿倍。

Rob(罗伯)

Secondly, the act of splitting atoms released two more neutrons. These new neutrons were freed to hit more uranium, creating four neutrons, which in turn were freed and created eight, then sixteen and so on, making what’s known as a chemical chain reaction.

其次,分裂原子的行为又释放了两个中子。这些新的中子被释放出来撞击更多的铀,产生四个中子,而这些中子又被释放出来,产生八个,然后是十六个,依此类推,形成所谓的化学链式反应。

Sam(山姆)

In everyday English, a chain reaction is a series of events where each event becomes the cause of the next.

在日常英语中,连锁反应是一系列事件,其中每个事件都成为下一个事件的原因。

Rob(罗伯)

The politics behind the development of the atomic bomb was no less complex than the science. In the same year that Hitler invaded Poland, two Jewish scientists exiled from Nazi Germany - Rudolf Peierls, and Otto Frish - first realised uranium’s power as a weapon of war. Listen as Professor Frank Close takes up the story for BBC Radio 4 programme, In Our Time:

原子弹发展背后的政治并不亚于科学。在希特勒入侵波兰的同一年,两位从纳粹德国流亡的犹太科学家 —— 鲁道夫·皮尔斯和奥托·弗里什 —— 首次意识到铀作为战争武器的威力。请听弗兰克·克洛斯教授为BBC Radio 4节目《在我们的时代》讲述这个故事:

Prof Frank Close(Frank Close 教授)

Having had the idea and the shock of the discovery, you immediately then think, ‘maybe scientists in Germany have already had the same idea and come to the same conclusions – could Hitler already be building such a weapon?’ And in their memorandum which they wrote and reached the British government they said it’s conceivable that Germany is in fact developing this weapon, and the only defence against it is to have one yourself.

有了这个想法,并震惊了这一发现,你就会立即想到,“也许德国的科学家已经有了同样的想法,并得出了同样的结论 —— 希特勒可能已经在制造这样的武器了吗?在他们写给英国政府的备忘录中,他们说,可以想象德国实际上正在开发这种武器,而唯一的防御措施就是自己拥有一种。

Sam(山姆)

After their discovery, Peierls and Frish were worried that the Nazis had already found out how to weaponize uranium. It was conceivable, or believable, that Germany was building an atomic bomb.

在他们发现后,皮尔斯和弗里什担心纳粹已经发现了如何将铀武器化。可以想象,或者说是可信的,德国正在制造原子弹。

Rob(罗伯)

They shared this terrifying thought in their famous memorandum – a short written report on a specific topic. As soon as US President Franklin Roosevelt read it, he started the Manhattan Project, and the race to build an atomic bomb began.

他们在著名的备忘录中分享了这个可怕的想法 —— 一份关于特定主题的简短书面报告。美国总统富兰克林·罗斯福一读,就开始了曼哈顿计划,制造原子弹的竞赛开始了。

Sam(山姆)

In a strange twist of history, it turned out that Hitler hadn’t been building atomic bombs at all. And Hiroshima, the Japanese city destroyed in 1945, was rebuilt and stands as a symbol of peace today.

在一个奇怪的历史转折中,事实证明希特勒根本没有制造原子弹。1945年被摧毁的日本城市广岛被重建,今天是和平的象征。

Rob(罗伯)

Let’s end on a lighter note, Sam, with your question.

山姆,让我们以更轻松的方式结束你的问题。

Sam(山姆)

Yes, I asked which is the lightest element in the periodic table. It’s A, hydrogen, the lightest of all gases which come at the very start of the periodic table, having the atomic number 1.

是的,我问元素周期表中最轻的元素是什么。它是 A,氢气,是元素周期表开头的所有气体中最轻的,原子序数为 1。

Rob(罗伯)

Ah, if only I’d remembered what our chemistry teacher taught us about the periodic table – a chart grouping all the chemical elements according to their atomic number.

啊,要是我还记得我们的化学老师教给我们的关于元素周期表的东西就好了 —— 一张根据原子序数对所有化学元素进行分组的图表。

Sam(山姆)

Let’s recap the rest of the vocabulary too. If something is fragile it’s easily broken.

让我们也回顾一下其余的词汇。如果某样东西很脆弱,它很容易被打破。

Rob(罗伯)

To split something means to break it into two parts.

拆分某物意味着将其分成两部分。

Sam(山姆)

A chain reaction happens when one event becomes the cause of the next.

当一个事件成为下一个事件的原因时,就会发生连锁反应。

Rob(罗伯)

A memorandum is a short, written report on a specific topic.

备忘录是关于特定主题的简短书面报告。

Sam(山姆)

And finally, the adjective conceivable means believable. That brings us to the end of our programme! We hope you’ll join us again soon for more interesting issues and useful vocabulary. Bye for now!

最后,形容词 coimaginiable 的意思是可信的。我们的计划到此结束!我们希望您能很快再次加入我们,以获取更多有趣的问题和有用的词汇。再见!

Rob(罗伯)

Bye!

再见!

本文来自公众微信号:六分钟英语精选


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表