英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

超强台风“桦加沙”来袭

发布者: englishfa | 发布时间: 2025-9-25 10:16| 查看数: 169| 评论数: 0|



导读

据中央气象台预报,今年第18号台风“桦加沙”将于24日傍晚到夜间在广东阳江到湛江一带沿海登陆,中央气象台24日继续发布台风橙色预警。以下是外媒报道。

双语文本

In southern China, Super Typhoon Ragasa, the most powerful typhoon to hit the region in recent years, made itself felt in the Pearl River Delta before midday on Wednesday as the typhoon moved closer to making landfall.

在中国南方,近年来袭击该地区的最强台风“桦加沙”于周三中午前在珠江三角洲地区显现其威力,此时台风正逐渐逼近登陆地点。

Around 11am, the National Meteorological Centre forecast that Ragasa would weaken in the coming hours because of the influence of "dry air intrusion" and "terrain effects".

上午11点左右,国家气象中心预测,受“干空气侵入”和“地形效应”的影响,“桦加沙”将在未来几个小时内减弱。

Guangdong province had upgraded its typhoon alert to Level 1, the highest in a four-tier warning system, as officials declared a "combat-ready" status on Tuesday. In Guangdong, more than 10 cities announced schools, businesses, markets and transport closures, affecting tens of millions of people.

广东省已将台风预警提升至一级,这是四级预警系统中的最高级别,官方于周二宣布进入“备战”状态。在广东,超过10个城市宣布学校、企业、市场和交通停运,数千万人受到影响。

Residents have been stockpiling food, water and even portable phone batteries for the past two days. Businesses have taped their windows, tied down rubbish bins and outdoor chairs, while local governments trimmed trees and checked underground passageways, construction sites and mountainous regions for safety hazards.

过去两天,居民们一直在囤积食物、水,甚至手机电池。商家用胶带封住窗户,固定好垃圾桶和户外座椅,地方政府则修剪树木,并检查地下通道、建筑工地和山区是否存在安全隐患。



相关表达

1.landfall n.着陆; 到达的陆地

释义:Landfall is the act of arriving somewhere after a journey at sea, or the land that you arrive at.

例:By the time we had made landfall the boat looked ten years older!

等到我们登陆时,这艘船看似已老了10年!

2.combat-ready adj.准备好战斗的;受过军事训练的

例:For the first time since you rescued me from the black hole, I'm almost fully combat-ready.

自从你把我从黑洞救出来以后, 我几乎是完全准备好战斗了。

3.tie down限制

释义:A person or thing that ties you down restricts your freedom in some way.

例:He didn't want a family because he didn't want to be tied down.

他不想要家庭,因为他不想受限制。

常见搭配:

be tied to

使…紧密联系

释义:If one thing is tied to another or two things are tied, the two things have a close connection or link.

例:Their cancers are not so clearly tied to radiation exposure.

他们的癌症与接触辐射并没有太明显的联系。

束缚

释义:If you are tied to a particular place or situation, you are forced to accept it and cannot change it.

例:They had children and were consequently tied to the school vacations.

他们有几个孩子,因此被学校假期束缚住了。

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表