英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

如果有人说你掉进了rabbit hole,那说明你…

发布者: scarecrow | 发布时间: 2025-3-26 22:26| 查看数: 65| 评论数: 0|

今天分享一个有趣的表达:

the rabbit hole of

表面意思:兔子的洞

实际可以表示什么呢?

看下这个例句:

I went down the rabbit hole of collecting blind boxes.

掉入了收集盲盒的兔子洞?

这是想说什么?你们先猜猜~



首先the rabbit hole可以表示:

complex exploration 复杂性探索

His research took him down the rabbit hole of quantum physics.

他的研究让他深入探索了量子物理的复杂世界。

而更加常见的意思是:

getting deeply absorbed 深入沉浸

I fell down the rabbit hole of K-pop and now know every member of all major groups.

我深陷K-pop的世界,现在认识所有主要团体的每个成员。

the rabbit hole在表示“沉浸”时

根据语境,会有负面含义

也很好理解,沉浸的如果是不太正向的事情那不就是“沉迷”/“上瘾”嘛

She went down the rabbit hole of extremist forums and developed dangerous views.

她沉迷极端主义论坛,形成了危险观点。

Be careful of the rabbit hole of online shopping - you'll spend hours before you know it.

小心网购的沉迷陷阱—不知不觉就会花上几个小时。



最后来积累一些更加常用的

"对...上瘾"的英文表达

①be addicted to

He's addicted to online games.

他对网络游戏上瘾。

②have an addiction to

She has an addiction to shopping.

她有购物瘾。

还有更日常的口语化表达

①be hooked on

hook是钩子的意思

被…勾住了→迷上了

I'm totally hooked on this new TV series.

我完全迷上了这部新剧。

②can't get enough of

She can't get enough of Korean dramas.

她对韩剧欲罢不能。

③be into…

He's really into jazz music lately.

他最近迷上了爵士乐。


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表