英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

【听&读】2023年首届人工智能安全峰会致辞

发布者: 风中麦田 | 发布时间: 2025-3-12 21:20| 查看数: 69| 评论数: 0|




(点击右边的三个点,可以下载音频和调整播放速度)

★ 2023年首届人工智能安全峰会致辞 ★

We are witnessing one of the greatest technological leaps in the history of human endeavor. The rapid rise of powerful artificial intelligence is considered by many of the greatest thinkers of our age to be no less significant, no less important, than the discovery of electricity, the splitting of the atom, the creation of the worldwide web, or even the harnessing of fire.

我们正在见证人类历史上最伟大的技术飞跃之一。当代许多最伟大的思想家都认为,强大的人工智能迅速崛起,其意义和重要性不亚于电的发现、原子的分裂、万维网的创建,甚至不亚于对火的利用。

AI holds the potential to completely transform life as we know it, to help us better treat and perhaps even cure conditions, like cancer, heart disease and Alzheimers, to hasten our journey towards net zero and realize a new era of potentially limitless clean green energy, even just to help us make our everyday lives a bit easier.

人工智能有可能彻底改变我们所了解的生活,它可以帮助我们更好地治疗甚至治愈癌症、心脏病和老年痴呆症等疾病,加快我们实现“净零”进程,实现一个无限清洁绿色能源的新时代,也可以帮助我们让日常生活变得更轻松一些。

However, if we are to realize the untold benefits of AI, then we must work together on combating its significant risks too. AI continues to advance with ever greater speed towards models that some predict could surpass human abilities, even human understanding.

然而,如果我们要实现人工智能不可估量的益处,就必须共同努力应对其重大风险。人工智能正在以越来越快的速度发展,有些人预测其模型可能会超越人类的能力,甚至超越人类的理解能力。

There is a clear imperative to to ensure that this rapidly evolving technology remains safe and secure. And because AI does not respect international boundaries, this mission demands international coordination and collaboration.

显然,当务之急是确保这一快速发展技术的安全可靠性。人工智能不分国界,因此这项任务需要国际协调与合作。

To support this Global effort, the United Kingdom is proud to host this Summit in Bletchley Park, the birthplace of modern computing where Alan Turing famously cracked the Enigma code and laid the foundations for a new digital age.

为了支持这一全球努力,英国很荣幸能在布莱奇利园主办这次峰会,这里是现代计算的发源地,艾伦·图灵就是在这里破解了著名的英格玛密码,为新的数字时代奠定了基础。

Transitions like the one AI is heralding always presents profound challenges, especially in preparing for unitended consequences.

像人工智能所预示的这种转变,尤其是在为意外后果做好准备方面,会给我们带来深远的挑战。

It is incumbent on those with responsibility to meet these challenges, to protect people's privacy and livelihoods which are essential to both our economic and psychological well-being, to secure our democracies from harm and to ensure the benefits of new technology are shared by all.

我们有责任应对这些挑战,保护人们的隐私和生计,这对我们的经济和心理健康都至关重要,同时确保我们的民主不受损害,所有人都能享有新技术带来的好处。

I've always believed in the importance of holding a conversation, both within and across societies to address such great challenges of bringing governments in the public sector together with civil society and the private sector in that conversation, adhering to the values, tenants of faith and laws that we all held so dear.

我始终认为,必须在社会内部和社会之间开展对话,以应对这些巨大的挑战,让政府公共部门与民间社会和私营部门一起参与对话,坚守我们为之珍视的价值观、信仰和法律。

That is how the international community has sought to tackle climate change, to light a path to Net Zero and safeguard the future of our planet. We must similarly address the risks presented by AI with a sense of urgency, unity and collective strength.

国际社会就是这样努力应对气候变化,为实现“净零”目标和保护地球未来铺平道路的。我们必须以同样的紧迫感,团结性和集体力量来应对人工智能带来的风险。

So on behalf of the United Kingdom, I want to thank you all for the vital role you are in this shared endeavor, for laying the foundations of a lasting consensus on AI safety, and for ensuring that this immensely powerful technology is indeed a force for good in this world.

因此,我谨代表联合王国,感谢你们大家在这一共同事业中发挥的重要作用,为人工智能安全达成持久共识奠定了基础,同时感谢你们为确保这一强大无比的技术成为这个世界一股向善的力量而做出的努力。


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表