英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“春节”列入人类非物质文化遗产代表作名录

发布者: qianyuan | 发布时间: 2024-12-11 23:44| 查看数: 57| 评论数: 0|



导读

北京时间12月4日,中国申报的“春节——中国人庆祝传统新年的社会实践”在巴拉圭亚松森举行的联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第19届常会上通过评审,列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。以下是外媒报道。

双语文本

On 4 December, the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO) announced its latest inscription to the Intangible Cultural Heritage (ICH) of Humanity: China's Spring Festival, just in time for the next celebration in late January next year.

12月4日,联合国教科文组织(UNESCO)宣布将中国春节列入人类非物质文化遗产(ICH)名录,恰逢明年1月底的下一个庆祝活动。

"Spring Festival", according to the inscription on the Representative List of ICH of Humanity, means the "social practices of the Chinese people in celebration of traditional new year".

根据ICH代表名录,“春节”意为“中国人民庆祝传统新年的社会习俗”。

The celebration includes the preparation prior to the new year, staying up late on Chinese New Year's Eve, and visits to family and friends during the festivities. Rituals, customs and legends of different communities and cultural groups are also included in the inscription.

春节包括新年前的准备、除夕夜的守岁以及节日期间的探亲访友。不同社区和文化群体的仪式、习俗和传说也被列入名录。

Local culture and tourism authorities and state-owned media outlets leaned heavily into promoting the successful application, as well as the fact that China now has the most UNESCO ICHs in the world.

地方文化和旅游部门以及国有媒体大力宣传此次成功申报,以及中国目前拥有世界上最多的UNESCO非物质文化遗产的事实。

Chinese consumers are currently embracing ICHs across the country, not just UNESCO ones but also national and regional ones. The "guochao" waves have brought much interest in museums, art, crafts and cultural traditions in China.

中国消费者目前在全国各地都热衷于ICH,不仅是UNESCO的非物质文化遗产,还有国家和地区的非物质文化遗产。“国潮”引发了人们对中国博物馆、艺术、工艺和文化传统的极大兴趣。



相关表达

1.inscription  n.题辞,碑文,铭刻

例:You used to have that inscription framed on your wall.

你曾经把那句话装裱起来挂在墙上。

2.in celebration of庆祝

例:The party was in celebration of Mother's silver wedding.

聚会是为庆祝母亲的银婚。

3.stay up late on Chinese New Year's Eve守岁

例:‌After the grand family banquet, all family members sit together around the fireplace, chatting, singing, laughing, or playing cards and stay up late to the dawn of the next morning.‌

盛大的家庭宴会后,所有家庭成员围坐在壁炉旁,聊天、唱歌、大笑或打牌,守岁到第二天黎明。

4.embrace  vt.

欣然接受,乐意接纳

释义:If you embrace a change, political system, or idea, you accept it and start supporting it or believing in it.

例 He says some people are reluctant to embrace democracy.

他说有些人不愿意接受民主。

包括,包含

释义:If something embraces a group of people, things, or ideas, it includes them in a larger group or category.

例:The talks embraced a wide range of issues.

这些谈话涉及的问题非常广泛。

拥抱

释义:If you embrace someone, you put your arms around them and hold them tightly, usually in order to show your love or affection for them.

例:She embraced her son warmly.

她热情地拥抱着儿子。

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表