英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“强人所难”用英文怎么说?

发布者: qianyuan | 发布时间: 2024-11-29 00:33| 查看数: 39| 评论数: 0|

强人所难的人,

喜欢用自己的行为准则、处事原则,

去约束、要求身边人也必须和自己保持相同步调,

倘若不从,

觉得你这儿也不好,那也不妥!

好了,

今天的知识点来了,

那么你知道“强人所难”用英语怎么说?

大家和精华一起来学习下吧。

                                           01.impose

impose表示“强制执行,强制实行”

(1) impose tariffs “加征关税”

(2) impose restrictions “实施禁令”

(3) impose lockdown measures “强制执行封锁措施”

(4) impose a ban on sth. “禁止......”

impose还表示“对......造成不利影响,给......造成困难”

(1) impose a burden on sth./sb. “给......带来负担”

(2) impose a strain on sth. /sb. “给......带来压力”

(3) impose a hardship on sth./sb. “给......造成困难”

(4) impose a ban/burden (on sth.)一般是书面语,

如果是日常英语,常用put a ban/ burden (on sth.)

impose也表示“将(想法、信仰等)强加于(某人)”

impose sth. on sb. “把......强加给......”



She tried to impose her will on others.

她想把自己的意愿强加在别人身上。

He imposed his world values on his son.

他把自己的世界观强加给他儿子。

(5) imposition [ˌɪmpəˈzɪʃn] “过分的要求,

无理要求,强人所难”,一般用单数

(6) it's an imposition “这有点强人所难,你这是强人所难”

(7) I know it's an imposition “我知道这有点强人所难”



Well, I don't know. It's a huge imposition.

我不知道,这真有点强人所难。

I know this is an imposition.

But please hear me out.

我知道这有点强人所难,

但是请听我说完。

                                             02.force

可以使用:force somebody to do what he is unwilling to do

或constrain somebody to do things that are beyond his power”。

例句:

既然她不愿意去,我们最好不要强人所难。

Since she doesn’t want to go, we’d better not force her.

他不会唱歌,你偏要他唱,这不是强人所难吗?

He can’t sing , but you insist on it.

Aren’t you forcing him to do something against his will?

                           03.make it difficult to sb

这里的make it dificult,

字面上就可以看出,“使做得困难”,

意思就是“强人所难”了。

举个例子:

You make it very difficult for me to speak to you,

if you choose to misunderstand me.

如果你执意要误解我的话,

那就使我难以和你交谈了。

Please, don't make it so difficult for me.

拜托,别让这一切令我为难。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表