英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“兴致勃勃地”用英语怎么说?

发布者: qianyuan | 发布时间: 2024-11-6 23:15| 查看数: 68| 评论数: 0|


(点击右边的三个点,可以下载音频和调整播放速度)

"With bells on" 的意思就是非常期待充满热情地参加某事或赴约,通常用于表达一种积极的情绪。

在以前,当人们获得胜利,通常会伴随铃声庆祝。由此,铃声也就成了人们向往听到的声音,代表自己获胜。随着时间的发展,人们将这句习语引申为了如今的含义。

A:Are you coming to Paul's tonight.

你今晚要去保罗家吗?

B:Sure, I'll be there - with bells on.

我当然会去——我都迫不急待了。


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表