英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“油嘴滑舌”用英文怎么说?

发布者: 五毒 | 发布时间: 2024-10-10 18:37| 查看数: 59| 评论数: 0|

油嘴滑舌:

往往是用来形容一个人:说话油滑、轻浮

有这样的特点的人在情感和工作中特别受欢迎,

毕竟大多数人还是喜欢听好话的。

好了今天的知识点来了,

那么你知道“油嘴滑舌”用英语怎么说?

大家来和精华一起来学习下吧。

                  01. “油嘴滑舌”英文怎么说?

常用的表达有:

1. a fast talker

油嘴滑舌的演说者

2. A smooth, plausible individual

八面玲珑、油嘴滑舌的人

3. a glib talker

说话油嘴滑舌的人

4. He was tired of those mealy-mouthed politicians.

他厌烦那些油嘴滑舌的政客。

5. smooth talker

油嘴滑舌的人,净说好话的人

也有一些实用的俚语:

Banana oil

≠香蕉油

“banana oil”不只是字面指“香蕉油”的意思,

按照俚语的地道解释意思是嘴巴上抹了香蕉油,

寓意 油嘴滑舌、花言巧语的意思。

Cut out the banana oil, flattery will get you nowhere!

别花言巧语了, 吹捧是不会使你捞到好处的!

Apple-polisher

≠苹果磨光器

千万不要从字面意思理解成“苹果磨光器”!

苹果都磨得光亮,这形容马屁精”擦鞋“有异曲同工之妙。

在看美剧的时候,通常我们会看到一些对白来形容“马屁精”,那就是apple-polisher。

John is an apple-polisher-he always agrees,

with whatever the boss says.

约翰是个马屁精,不管老板说什么,他都赞同。

                 02. 他是一个实干的人 英语怎么说?

oer “实干者”



Reuben's more a talker than a doer.

鲁本只说不做。

I'm a doer and an action taker!

我是践行者和实干家!

                   03. “好的聆听者”英文怎么说?

(1) listener “听众;倾听者”

(2) good listener “认真倾听的人”



A: You've been pretty quiet.

你今晚一直都很沉默呢。

B: That's because I'm a listener.

那是因为我是个聆听者。

You can't have a successful marriage ,

without being a good listener.

如果你不是一个好的聆听者,

那么你就不会有美满的婚姻。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表