9月27日,英国演艺界的巨星玛吉·史密斯(Maggie Smith)在伦敦一家医院中安详离世,享年89岁。
她的两个儿子克里斯·拉金和托比·斯蒂芬斯在声明中确认了这一消息,并表示母亲在亲人陪伴下平静地走完了人生最后一程。
英国《卫报》刊登的讣闻纪念了玛吉·史密斯,第一段这样写道:
Not many actors have made their names in revue, given definitive performances in Shakespeare and Ibsen, won two Oscars and countless theatre awards, and remained a certified box-office star for more than 60 years. But then few have been as exceptionally talented as Maggie Smith, who has died aged 89.
很少有演员能在综艺舞台上声名鹊起,在莎士比亚和易卜生的经典作品中奉献出无可挑剔的表演,赢得两座奥斯卡奖和无数戏剧奖项,并在长达六十多年的时间里保持票房号召力。能具备像玛吉·史密斯那样卓越的才华的人更是少之又少。如今,这位年届89岁的传奇演员与世长辞。
玛吉·史密斯出生于1934年,她的演艺生涯始于1950年代的英国舞台。她的第一部重要作品是莎士比亚的《第十二夜》(Twelfth Night)。
玛吉1970年凭借《春风不化雨》(The Prime of Miss Jean Brodie)斩获第42届奥斯卡金像奖最佳女主角奖项,随后又于1979凭借《加州套房》(California Suite)获评第51届奥斯卡金像奖最佳女配角奖项。她还曾获得四次奥斯卡奖项提名,并获得八项英国电影学院奖。
她的去世,标志着一位对全球电影、电视和戏剧产生深远影响的艺术巨匠的离去。
玛吉的戏剧和电影生涯横跨七十余年。然而,玛吉真正达到全球声望的巅峰,是在她职业生涯末期的两部作品。
在2001年至2011年间,玛吉出演了八部《哈利·波特》系列电影中的麦格教授。与此同时,从2010年到2015年,她在英国独立电视台(ITV)播出的《唐顿庄园》六季剧集中,饰演了充满威严且毒舌的寡居伯爵夫人——格兰瑟姆夫人维奥莱特。
More recently she won a new generation of fans as Violet Crawley, the Dowager Countess of Grantham, in Downton Abbey and playing Professor Minerva McGonagall in the Harry Potter movies.
她的演技充满了灵魂,尤其擅长通过细微的面部表情和言语掌控角色的内心世界。
玛吉远离浮华名利,将精力全部倾注于表演,《卫报》称她用非凡的直觉和严谨的准备铸就了银幕上的永恒经典:
She was more taut and tuned than any other actor of her day, and this reliance on her instinct to create a performance made her reluctant to talk about acting, although she had a forensic attitude to preparation. With no time for the celebrity game, she rarely went on television chatshows – her appearance on Graham Norton’s BBC TV show in 2015 was her first such in 42 years – or gave newspaper interviews.
她比同时代的任何演员都更加紧绷而敏锐,依赖本能来塑造角色的她,对于表演始终有着独特的直觉,这也让她不愿多谈论表演的技艺。尽管她对准备工作有着细致入微的态度,但她无暇参与名利场的游戏。她很少出现在电视访谈节目上,2015年在格雷厄姆·诺顿主持的BBC节目中亮相,竟是她42年来首次参加类似的节目。她也很少接受报纸采访。
玛吉的一生并非一帆风顺。2008年,玛吉被诊断出患有乳腺癌,这一消息曾让她的影迷们无比担忧。最终经过治疗,她战胜了病魔。
英国粉丝发文悼念
玛吉的去世引发了全球范围内的哀悼。在社交媒体上,人们为她设立了专门的话题“#RIP Queen”。
Her loyal fans and heartbroken co-stars even made “RIP Queen” trend online as they remembered the late actress’ most iconic TV and film scenes.
《唐顿庄园》中饰演格兰瑟姆伯爵罗伯特·克劳利的演员休·博纳维尔(Hugh Bonneville)表示,玛吉·史密斯是一位“真正的传奇(a true legend of her generation)”,她的去世对英国乃至全球的演艺界都是一次巨大的损失。
2015年8月14日,伦敦,英剧《唐顿庄园》最后一季宣传发布会,主创集体亮相 图源:视觉中国
饰演大女儿玛丽的演员米歇尔·道克瑞(Michelle Dockery)在悼词中称她为“无可比拟的天才(There was no one quite like Maggie.)”,称自己“幸运能够与她共事”。
《哈利·波特》系列的作者J.K.罗琳在社交媒体X上写道:“不知怎么的,我以为她会永远活着。玛吉·史密斯夫人安息吧。”
饰演哈利·波特的丹尼尔·雷德克里夫(Daniel Radcliffe)在声明中说,“‘传奇’这个词常被滥用,但如果我们这个行业中有人配得上这个称号,那一定是她。谢谢你,玛吉。”
The word legend is overused but if it applies to anyone in our industry then it applies to her.
饰演金妮的邦妮·赖特(Bonnie Wright)也表达了对这位“备受敬仰的格兰芬多学院院长”的敬意。她在社交媒体上表示,玛吉将永远是哈利·波特世界中不可或缺的一部分,粉丝们会深深怀念她。
玛吉曾多次获得英国影视界的最高荣誉,包括女王授予的爵士勋章。她去世后,英国王室也发表声明,向这位伟大的表演艺术家致敬,称她为“英国文化的真正象征(national treasure)”。
哈利波特官方ins悼念玛吉·史密斯,悼文表示:“今天,我们非常悲痛地得知她去世的消息,享年89岁。作为格兰芬多学院院长,她的机智和强大气度确保了霍格沃茨始终处于安全之中。”
最后让我们重温玛吉·史密斯的银幕经典台词,用她的方式与她告别:
《春风不化雨》——饰演简·布罗迪
"Give me a girl at an impressionable age, and she is mine for life."
“给我一个思想可塑的女孩,她将终身属于我。”
《加州套房》——饰演黛安娜·巴里莫尔
"There's no better tonic for a heart that aches than a little laughter."
“对于痛苦的心,没有什么比一点笑声更好的良药。”
《哈利·波特》——饰演麦格教授
"Hogwarts is threatened! Man the boundaries, protect us, do your duty to our school!"
“霍格沃兹正值危急时刻!守住边界,保卫我们,为学校尽你们的义务!”
《唐顿庄园》——饰演格兰瑟姆夫人维奥莱特
"Women like us fall into two categories, dragons and fools. You must make sure they think of you as a dragon."
“像我们这样的女人,就分为两类,巨龙和傻子。你必须确保他们认为你是条巨龙。”
"Principles are like prayers: noble, of course, but awkward at a party."
“原则就像祈祷:当然很高尚,但在派对上有些尴尬。”
"Hope is a tease designed to prevent us accepting reality."
“希望是一种诱惑,它的存在是为了阻止我们接受现实。”
"I never argue. I explain."
“我从不争论,我只是解释。”
"All life is a series of problems which we must try and solve, first one and then the next, and then the next, until at last we die."
“生活就是一系列问题,我们必须一个一个去解决,然后再解决下一个,再下一个,直到最后我们死去。”
|
|