英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

英国大选候选人使用人工智能版本的自己

发布者: qianyuan | 发布时间: 2024-7-9 18:20| 查看数: 120| 评论数: 0|



When voters go to the polls in Brighton, England on July 4, they will get the chance to elect what some people are calling the first artificial intelligence (AI) lawmaker.

7月4日,当选民们前往英国布莱顿的投票站时,他们将有机会选出被一些人称为第一位人工智能议员。

Businessman Steve Endacott is running to represent his area as a member of Britain's Parliament.

商人史蒂夫·恩达科特正在竞选他所在地区的英国议会议员。

During his campaign, he has used AI tools to present voters with an electronic version of himself called "AI Steve."

在竞选期间,他使用人工智能工具向选民展示了一个名为“人工智能史蒂夫”的电子版本。"

The electronic image is known as an avatar.

这种电子图像被称为化身。

Voters can communicate with AI Steve through a website powered by Neural Voice, an AI company.

选民可以通过由人工智能公司Neural Voice支持的网站与人工智能史蒂夫进行交流。

Endacott is the company's chairman.

恩达科特是该公司的董事长。

Endacott, aged 59, said his idea for the AI avatar came after he became unhappy with the way "standard politics" in his area operate.

现年59岁的恩达科特表示,他对自己所在地区的“标准政治”运作方式感到不满,于是产生了这个人工智能化身的想法。

So he decided to run for office in a different way.

所以他决定以不同的方式竞选公职。

The AI system permits people to ask questions and offer ideas to AI Steve.

人工智能系统允许人们向人工智能史蒂夫提问和提供想法。

The real Endacott can look at these ideas and show them to experts and, if elected, to other members of Parliament.

真正的恩达科特可以研究这些想法,并向专家展示,如果当选,还可以向其他国会议员展示。

Some of the issues brought to the attention of AI Steve so far include waste collection, immigration, housing, and LGBTQ rights.

到目前为止,引起AI 史蒂夫注意的一些问题包括垃圾收集、移民、住房和LGBTQ权利。

Endacott bases the process on a research method called crowdsourcing.

恩达科特将这一过程基于一种名为众包的研究方法。

That means collecting ideas from large numbers of people to reach better solutions to problems.

这意味着从大量的人那里收集想法,以找到更好的解决问题的办法。

Endacott told Reuters news agency he thinks using AI to gather more ideas from people supports democracy.

恩达科特对路透社表示,他认为利用人工智能从人们那里收集更多的想法有助于民主。

He thinks this will help politicians know more about what people want and need.

他认为这将有助于政治家们更多地了解人们的需求。

He added that he hopes to get more politicians to use AI in the same way.

他补充说,他希望让更多政客以同样的方式使用人工智能。

"We're launching a party, we're going to be recruiting more AI candidates across the country after this election," Endacott said.

恩达科特说:“我们正在成立一个政党,我们将在这次选举后在全国范围内招募更多的人工智能候选人。”

"We see this as the…building block for something big and something democratic," he added.

他补充说:“我们认为,这是……一些重大而民主的事情的基石。”

Aid worker Eona Johnston, aged 23, agreed with Endacott after meeting him.

23岁的援助人员丽安娜·约翰斯顿在与恩达科特会面后同意了他的观点。

"We're using AI in so many (areas), at work, social interactions, why don't we put it in politics?

“我们在很多(领域)使用人工智能,包括工作、社交互动,为什么我们不将其纳入政治呢?

It might change the way we live," she said.

它可能会改变我们的生活方式,”她说。

However, not all locals think using AI will improve government policies.

然而,并非所有当地人都认为使用人工智能会改善政府政策。

"AI and politicians have one thing in common," local resident Andy Clawson, aged 42, said. "They can't be trusted."

“人工智能和政客有一个共同点,”42岁的当地居民安迪·克劳森说。“他们不可信。”

Endacott is a member the political party Smarter U.K. But he decided to run as an independent candidate.

恩达科特是“聪明的英国”政党的成员,但他决定以独立候选人的身份参加竞选。

That means his name will not be connected with any political party on the ballot.

这意味着他的名字不会与选票上的任何政党联系在一起。

The Labour Party and the Conservative Party are the two most influential political groups in Britain.

工党和保守党是英国最有影响力的两个政治团体。

AI Steve is the name that will appear on the ballot.

AI史蒂夫是将出现在选票上的名字。

But Electoral Commission officials have made clear that if AI Steve wins, Endacott would win the seat in parliament, not any AI version of the politician.

但选举委员会官员明确表示,如果人工智能史蒂夫获胜,恩达科特将赢得议会席位,而不是任何人工智能版本的政治家。

I'm Andrew Smith.

安德鲁·史密斯报道。


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表