英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

I’m all yours是什么意思?

发布者: qianyuan | 发布时间: 2024-6-20 03:37| 查看数: 167| 评论数: 0|

如果有外国女生对你说:

I‘m all yours,

别太激动,

是不是以为对方在跟你告白?

因为这句话从字面的意思理解是:“我整个人都是你的”

但是千万别误会啦,

其实这句话是说:

“我都听你的”、“我同意你”、“你说的很对”。

比如

How about going on a picnic today ?the weather is so nice.

I'm all yours.

今天天气这么好,去野炊怎么样?

都听你的。

About how to carry out the plan, I m all yours.

怎么实施这项计划,我都听你的。

不过如果去掉"all",

即"I'm yours"就是表达“我属于你”意思了。

还有哪些有趣的,但是容易弄错的英文表达呢?

01. white night 是什么意思?它的英语解释是:

A night without sleep or ,

without full darkness,

as during the summer in high latitudes,

也就是不眠之夜,

而不是字面的:白色的夜晚

比如

He spent another white night.

他又度过了一个不眠之夜。

Don’t drink too much coffee,

or you will spend a white night.

别喝太多咖啡了,

不然你会度过一个不眠之夜的。

02.  rain check 是什么意思?棒球是最受美国人欢迎的运动之一。

如果球赛进行时天公不造美,

骤然倾盆大雨,

不得不暂停,

观众可领“雨票”,

或用原票存根作为“雨票”(rain check),

球赛改期举行时可凭之入场。

rain check这句话后来引申为再约,

广泛应用于日常生活中。

比如

I was planning to ask you in for a brandy,

but if you want to take a rain check, that s fine.

我本想请你来喝杯白兰地,

但如果你想改日再来,也行。

Shall we have a rain check?

我们改日再约好吗?

03. pull one‘s leg 是什么意思?pull one’s leg 的字面意思是不是感觉像是:拖后腿,

但是千万不要被表面现象所迷惑。

to pull one's leg的真正意思是:

逗别人,开别人玩笑

比如

Hey,stop pulling my leg,will you!

喂,你别逗我了,行不行!

Are you for real,

or are you just pulling my leg?

你说真的,还是逗我玩的?


最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表