英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“福宝”营业了!网友:一副见过世面的样子

发布者: 五毒 | 发布时间: 2024-6-14 03:39| 查看数: 108| 评论数: 0|

今天,“福宝”,终于营业了。经过2个多月的隔离检疫和过渡适应后,这位备受关注的熊猫圈“顶流”,在熊猫中心卧龙神树坪基地正式与公众见面。

Fu Bao, the first giant panda born in the Republic of Korea, met the public on Wednesday morning after returning to Southwest China's Sichuan province, the hometown of pandas.



为了迎接“福宝”,工作人员准备了丰盛的竹子蛋糕,竹子、笋笋、胡萝卜、苹果,还有小花花。

上午9点,40余名“熊猫粉丝”和20多家中外媒体早已在“福宝”圈舍外的游客参观区域翘首以盼“福宝”出场。

am, following two months of inspection, quarantine and adaptation.



见面会前,记者拍到了“福宝”好奇向外张望的画面,网友纷纷评论:我们“福宝”是好奇宝宝呢~



盼望着,盼望着,“福宝”终于出来了。9点35分,当通往外运动场的小门打开后,“福宝”从内舍缓缓走出,在新家院子里好奇地四处张望、嗅闻。




这位“女明星”绕场一周,轻闻工作人员特意为它准备的花花和竹子蛋糕。

She paced slowly, sniffing and looking around curiously. After exploring her yard, she found the food prepared for her in the playground, where she indulged herself in a feast of bamboo shoots.



“福宝”首先挑选了一根胡萝卜品尝,随后开始大口炫饭,坐着炫、趴着炫、躺着炫。



大熊猫“福宝”,是中韩大熊猫合作交流的成果之一。出生于2020年7月20日,是旅韩大熊猫“爱宝”和“乐宝”在韩国诞下的第一只幼崽。

Born in July 2020, Fu Bao, meaning "lucky treasure" in English, is the first cub of giant pandas Ai Bao and Le Bao, who were sent to ROK from China in 2016 on a 15-year lease. She quickly became an online sensation among netizens in ROK after her birth, becoming a source of joy for people during the COVID-19 pandemic.

从出生起,“福宝”就得到了韩国民众的宠爱,是名副其实的“超级明星”。爱宝乐园在社交网络上传的“福宝”视频累计点击量达到5亿次。



根据中韩之间签订的相关协议,“福宝”于今年四月回到祖国。

今天是“福宝”回国后的首次亮相,一起接“福”,祝福福宝,吃好喝好、健康快乐。

据了解,首档大熊猫科普纪实节目《熊猫一家人》也即将推出。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表