English 简体中文 繁體中文 한국 사람 日本語 Deutsch

英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“耍小聪明”用英文怎么说?

发布者: 五毒 | 发布时间: 2023-9-19 01:46| 查看数: 23| 评论数: 0|

耍小聪明的意思指在小事情上显露出来的聪明,多含贬义。

如耍手段、投机取巧、占小便宜。

小聪明最大的特点在于为了自己的那点小利益,

不惜破坏别人的利益,

损害社会公德.

简单说就是缺乏大智慧。

好了今天的知识点来了,

那么你知道“耍小聪明”用英语怎么说?

大家来和精华一起来学习下吧。

01. 耍小聪明 try to be clever

(1) clever除了表示“聪明的”,还表示“耍小聪明的”

(2) try to be clever “耍小聪明”

(3) get clever “耍小聪明”



A: Fair play?

想跟你公平竞赛?

B: He's trying to be clever.

他在耍小聪明。

You're trying to be clever? A funny lady?

你在耍小聪明?古怪女?

What did I say? I said don't get clever.

我说什么来着?让你别耍小聪明。《神探夏洛克》

02. 玩阴的 play dirty

(1) dirty可以表示“卑鄙的,不道德的”

(2) play dirty “干卑鄙勾当,玩阴的,使坏”



It's not fair. Why don't you play dirty, too?

不公平啊。你为什么不也玩点阴的?

Are you suggesting I play dirty?

你是建议我使坏吗?

03. 不安好心 up to no good

(1) up to sth. “正在干,从事着(尤指坏事);在捣鬼”

(2) up to no good “不安好心,不怀好意”

英语解释为planning something wrong or dishonest。



I'm telling you. He's up to no good.

听我说,他肯定没安好心。

The companion can be a mother ,

with good intentions or a child who's up to no good.

同行者可能是一个善良的母亲,

或是一个不怀好意的孩子。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表