But there won't be a definite answer to the Drake equation until SETI succeeds or something else proves that Earthlings are the only intelligent species in our portion of the cosmos.
In the meantime, it is really useful to consider the unknowns.
同时, 考虑未知数极为有用。
The Drake equation attempts to estimate the number of technological civilizations in the Milky Way Galaxy -- we call that N -- with whom we could make contact,
德雷克方程试图预测 科技文明社会的数量 在银河系中——我们叫它N—— 我们将能和谁联系,
and it's usually written as:
这常常被写作:
N equals R-star multiplied by f-sub-p multiplied by n-sub-e multiplied by f-sub-l multiplied by f-sub-i multiplied by f-sub-c and lastly,
N 等于 R 星 乘以 f-sub-p 乘以 n-sub-e 乘以 f-sub-l 乘以f-sub-i 乘以 f-sub-c 最后,
multiplied by capital L.
乘以大写 L.
All those factors multiplied together help to estimate the number of technological civilizations that we might be able to detect right now.
所有这些因素乘在一起 可以帮助预测 科技文明的数量 这也许是我们目前能够做的。
R-star is the rate at which stars have been born in the Milky Way Galaxy over the last few billion years, so it's a number that is stars per year.
R 星是一种比率, 星星已经在银河系诞生了 几十亿年, 所以这是指星星每年诞生的数量。
Our galaxy is 10 billion years old, and early in its history stars formed at a different rate.
我们的银河系已有几百亿岁, 在它的历史早期 星星就已经形成了不同的比率。
All of the f-factors are fractions.
所有的 f 因素都是其中一部分。
Each one must be less than or equal to one.
每个因素都必须小于或等于另一个,
F-sub-p is the fraction of stars that have planets.
f-sub-p 是指具有行星的星星。
N-sub-e is the average number of habitable planets in any planetary system.
n-sub-e 是指在任何一个行星系统中的 可居住行星的平均数量。
F-sub-l is the fraction of planets on which life actually begins and f-sub-i is the fraction of all those life forms that develop intelligence.
f-sub-l 是指开始有生命的行星。而 f-sub-i 是指那些所有 能够发展智力的生命。
F-sub-c is the fraction of intelligent life that develops a civilization that decides to use some sort of transmitting technology.
f-sub-c 是指 能够发展文明的智能生命, 它们能决定运用某种类型的传输技术。
And finally, L -- the longevity factor.
最后,L 是指 寿命因素。
On average, how many years do those transmitters continue to operate?
平均来说,那些传输器 能够持续运作多少年?
Astronomers are now almost able to tell us what the product of the first three terms is.
天文学家现在几乎能够 告诉我们前三种术语分别是什么。
We're now finding exoplanets almost everywhere.
我们正在尽可能四处探索外星行星。
The fractions dealing with life and intelligence and technological civilizations are ones that many, many experts ponder, but nobody knows for sure.
有无数的专家正在研究 那些孕育生命、智能 与技术文明的行星, 但是没有人能完全了解。
So far, we only know of one place in the universe where life exists, and that's right here on Earth.
到目前为止, 我们仅知道宇宙中有一个地方 有生命存在, 那个地方,毫无疑问,就是地球。
In the next couple of decades, as we explore Mars and Europa and Titan,
在接下來的几十年, 随着我们对火星、木星以及提坦的探索,
the discovery of any kind of life there will mean that life will be abundant in the Milky Way.
任何物种的发现 都意味着银河系 将会有丰富多样的生命。
Because if life originated twice within this one Solar System, it means it was easy, and given similar conditions elsewhere, life will happen.