The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face.
故事是这样的:两个朋友在穿越沙漠。在旅途中的某个地点,他们争吵起来,其中一个打了另外一个一记耳光。
The one who got slapped was hurt, but without saying anything, wrote in the sand, “Today my best friend slapped me in the face.”
挨打的那一个受到了伤害,但是他没有说什么,而是在沙上写道:“今天我最好的朋友打了我一记耳光。”
They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. Unfortunately, the one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him.
After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone, “Today my best friend saved my life.”
恢复过来之后,他在石头上写道“今天我最好的朋友救了我的性命。”
The friend who had slapped and saved his best friend asked him. “After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?”
打他耳光又救了他命的朋友问他:“我伤害了你,你写在沙子上,现在你写在石头上。为什么呢?”
The other friend replied, “When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind can ever erase it.”