英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

“背黑锅”用英文怎么说?

发布者: 五毒 | 发布时间: 2022-12-8 22:30| 查看数: 51| 评论数: 1|

在日常生活中,我们常说背黑锅,

意思指的是某个人犯的错误,

由别人来给他背锅承担。

在职场,很多人为了自己的利益,

明明是自己犯的错误,却甩锅给其他人,

那些老实,低调,简单的人往往默默的成为了背锅的对象!

好了今天的知识点来了,

那么你知道“背黑锅”用英语怎么说?

大家来和精华一起来学习下吧。

1.  take the blame



(1) blame指“(对错误或坏事应负的)责任”

(2) take/bear/get the blame for sth.

表示“背黑锅,代人受过”



Why should I take the blame for his mistakes?

他的错为什么要我来背锅?

Were you trying to get me to take the blame?

你想让我来背黑锅?《摩登家庭》

put/pin the blame on sb. “把责任推到某人身上,把锅甩给某人”

shift the blame onto sb. “把责任推到某人身上,把锅甩给某人”

pin sth. on sb./sth.有2种意思,sth.为balme/murder等,

表示“归咎,怪罪”;

sth.为hopes/faith等,表示“寄希望于……”



William screwed it up,

but he tried to pin the blame on him.

威廉搞砸了,但是想甩锅到他身上。

Don't try to put the blame on me!

别想甩锅给我!

2. take the fall



(1) take the fall “代人受过,当替罪羊,背黑锅”

(2) take the fall for sb. “代某人受过,

替某人背黑锅,当某人的替罪羊”



He was the one that took the fall for me.

他替我背了黑锅。

The best you could come up ,

with was letting my kids take the fall?

你能想到的最好的办法就是让我的孩子背黑锅?《绝望的主妇》

3.  take the rap



(1) rap这里不是“说唱音乐”,而是“责罚”

(2) take the rap “背黑锅”

(3) take the rap for sb./sth. 表示“替……背黑锅,无辜受罚”



He was prepared to take the rap for his brother.

他准备替他弟弟背黑锅。

You paid him, pay him to take the rap.

你付钱让他背黑锅。《神探夏卢克》

4. scapegoat



(1) scapegoat “替罪羊,代人受过者”

(2) make sb. a scapegoat for sth. “使某人成为……的替罪羊”

(3) be made a scapegoat for sth. 表示“成为......的替罪羊”

scapegoat源自《旧约》,在犹太教赎罪日的仪式上,

一只象征性地背负着犹太人民罪恶的山羊,

被放逐到耶路撒冷郊外的悬崖,

表示它背负着人的罪孽离去,

这就是scapegoat (“替罪羊”)。

后来又有了引申义。



If you don't give the mob someone to blame,

they'll pick a scapegoat.

如果你不交出一个罪魁祸首,

他们就会随便找个背黑锅的。

I can't let my boys be the scapegoat.

我不能让我的孩子来背这个黑锅。《绝望的主妇》

5. fall guy



fall guy “替罪羊,替死鬼”



I appreciate that we're trying to find a fall guy.

我明白我们在尽力找个替罪羊。

He was made the fall guy for what happened.

他是所发生之事的替死鬼。


最新评论

kakadameng 发表于 2022-12-9 10:21:33
这个是俚语吧,看来各国都有背黑锅一说啊,哈哈
快速回复 返回顶部 返回列表