所谓"公道话”:
意思是公正的话,有道理的话。
日常生活中当有人说:
“我说句公道话”的时候,
他接下来说的多半就不是公道话。
当然我们也不能一棒子打死所有人。
那么你知道“公道话”用英语怎么说?
大家来和精华一起来学习下吧。
●01. 说句公道话 in all fairness
●
(1) in (all) fairness “说句公道话,公正地说”
英语解释为used after you have just criticized someone,
in order to add something that explains their behaviour or performance。
(2) in (all) fairness to sb. “为某人说句公道话”
例
In all fairness, those are all things you should be doing anyway.
说句公道话,这些本来就是你应该做的。
But in all fairness, our son is our business.
说句公道话,孩子的事就是我们的事。《摩登家庭》
●02. 说句公道话 to be fair
●
to be fair “说句公道话,平心而论”
英语解释为used when adding something after someone has been criticized,
which helps to explain or excuse what they did。
例
To be fair, he's using his imagination.
说句公道话,他已经发挥他的想象力了。
To be fair, you behaved better than we expected.
说句公道话,你表现得比我们预期的要好。
●03. 说实话 to be honest
●
(1) to be honest “说实话,老实说,说句实在话,说真的”
英语解释为used when you tell someone what you really think。
(2) let's be honest “说实话”
例
To be honest, I'm a little offended that he accused me of that.
说实话,他这么责备我有点不爽。
To be honest, it's probably a great thing for you.
说实在的,或许这对你们来说是好事。
●04. 坦白地说 to be frank
●
to be frank “坦白地说,坦率地说”
英语解释为used when you are going to say something that is true,
but which other people may not like。
例
To be frank, I don't think that's a good idea.
坦白说,我觉得这不是一个好主意。
To be frank, I hadn't thought about it until just now.
坦白说,我现在才想到到这个问题。
|
|