英语中有很多和“星期”有关的表达,
它们往往与字面意思有很大区别,却与历史或者文学有关,
尤其是“Sunday driver”更是有意思,
今天咱们就边看边学,
了解它们背后的故事~
●01. “Sunday driver”啥意思?
●
“Sunday driver”可不能仅仅从字面上翻译为“星期天的司机”。
其实这个表达正确的含义是指“不常开车的生手”。
举个例子
I wish I could get around this guy in front of me ,
he is going too slow and must be a Sunday driver.
我真希望我能超过前面那辆车,那人开太慢了,肯定是个生手。
再跟大家分享一个关于“Sunday driver”的小知识,
它出现于20世纪二三十年代,当时早期车辆拥有者并不怎么依赖于汽车出行,
而更多的是在周日下午悠闲地慢悠悠地开车出门,
当做一种娱乐形式,而且那时的汽油又充足又便宜。
然而随着第二次世界大战爆发以及70年代的能源危机导致这种追求已成为过去式,
现在Sunday driver主要指生手。
牌子上写着:“注意!有Sunday drivers!”,
大爷车上还画着一只乌龟,
所以,“Sunday driver”还可以指“开车很慢、往往会惹恼其他司机的人”!
举个例子
Move over, you Sunday driver!
快走啊!你开车怎么那么慢!
●02. “Sunday best”啥意思?
●
Sunday是我们一周中最期盼的日子,
在英语中也有一些关于“Sunday”有趣的表达,让我一起来get一波~
“Sunday best”可不是“星期天最好”啊!
也就是说你穿着自己最好的服装,
只有在特别的场合里才会穿的服装。
所以,“Sunday best”是指最好的衣服或盛装。
举个例子
When she married, she put on her Sunday best.
她结婚的时候穿的是自己最好的衣服。
当然,也可以叫做:
是 Sunday finest
是 Sunday-go-to-meeting clothes
●03. “Sunday punch”啥意思?
●
大家可能对“punch”这个单词有些陌生,
给大家解释一下:
“punch”的意思是重拳击打,“Sunday punch”看似是“星期天重拳出击”,
但是柯林斯英汉双解大词典中对它的解释是:
a heavy blow intended to knock out one's opponent 必杀的一击
尤其是指在拳击比赛中特别狠命的一击,
直接把对方K.O.
(knockout)的那种
举个例子
Adam aimed a Sunday punch ,
at Tom's head in the third round and knocked him out.
在第三回合中,
亚当对着汤姆的头使出了最厉害的一击,把他K.O.出局了。
|
|