所谓拜金,
往往是形容:盲目崇拜金钱,
把金钱看作最高价值,
一切价值都要服从于金钱价值的思想观念和行为的人。
这个社会太多的男男女女拜金了,
最大的原因可能就是这个社会上的人经济压力太大了,
以及人性的贪婪,
当精神上的追求更加匮乏时,
拜金文化就会更加盛行!
好了今天的知识点来了,
那么你知道“拜金”用英语怎么说?
大家来和精华一起来学习下吧。
●01. “拜金”英文怎么说?
01. 拜金女 gold digger
●
常用的表达是:
拜金主义money worship
拜金主义者mammonist
They worship money and believe that money is everything in their lives.
他们崇拜金钱,并相信金钱对他们意味着所有的事情。
还有一个常用的俚语:
gold digger “拜金女,傍大款”
gold digger(“淘金者”)用法起源于美国“淘金热”时期,
表示“以色相博取钱财的人”,也就是“拜金女,傍大款”。
例
Did you really have to call her a gold digger?
你真的非要说她是傍大款的吗?
Don't you take that tone with me, you gold digger!
你这个拜金女,别用那种语气和我说话。《生活大爆炸》
●02. 傍上某人 land sb.
●
(1) land作动词,可以表示“成功得到,赢得,捞到”
(2) land sb. “拿下某人,得到某人,
傍上某人”,指和某人在一起。
例
I hope it works out with you and Mike.
You've been so desperate to land him.
我希望你和麦克能在一起,
因为你那么拼了命地想得到他。
How do you think I landed such a rich husband?
你认为我是怎样傍上一个这么有钱的丈夫?
●03. 钻石王老五 eligible bachelor
●
(1) eligible ['ɛlɪdʒəbl] 除了表示“合格的,有资格的”,
还表示“(作为婚姻对象)合意的,合适的”
(2) bachelor “未婚男子,单身汉;学士”
(3) eligible bachelor “黄金单身汉,单身贵族,钻石王老五”
(4) 所谓eligible bachelor,其实就是一个很好的结婚对象,
因为他有钱有颜,关键是还单身
英语解释为an eligible man or woman would be good to marry ,
because they are rich, attractive, and not married。
所以eligible bachelor “合适的单身汉”,
也就是我们常说的“黄金单身汉,钻石王老五”
例
Mason is regarded as an eligible bachelor.
梅森被认为是一个钻石王老五。
An eligible bachelor had moved on to Wisteria Lane.
一个黄金单身汉搬到了紫藤郡。
|
|