英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

“过来人”用英文怎么说?

发布者: 五毒 | 发布时间: 2022-11-24 22:30| 查看数: 40| 评论数: 0|

过来人就是经过了某些事、某些人,

对某些人或事有着一定程度的判断能力和处理问题的能力,

看问题看得长远些,

使某些事情得到圆满解决。

作为一个过来人,

生活中最直接的体现就是经验更加丰富,

是值得学习的对象!

好了今天的知识点来了,

你知道“过来人”用英语怎么说?

大家来和精华一起来学习下吧。

01. “过来人”英文怎么说?



1. have been there “经历过,过来人”

英语解释为to have done or experienced something before。



A: His imaginary girlfriend broke up with him.

他的假想女朋友和他分手了。

B: Been there.

经历过。

A: It's not funny, this is actually my job.

这不好笑,这就是我的工作。

B: Oh, believe me, I've been there.

相信我,我是过来人。

2.I have been down this road before.

been/gone down this/that road before意为:

做过相同的东西,有过相同的经历。

英文解释:used to say that someone has done the same kind of thing before or had the same experience before

其实这个表达在美剧中常见,比如摩登家庭第一季中有句台词:

We dodged a bullet on this. Trust me. I've been down this road before.

我们是躲过了一劫,相信我,我是过来人。

02. 好啦,好啦 there, there



there, there意思是“好啦,好啦;别伤心了;

别难过了”,用于安慰别人。

英语解释为used to comfort someone。



There, there. You are out of his league.

好啦,好啦,别难过了,他配不上你的。

A: There, there. You want to talk about it?

好啦,好啦,别伤心了。要谈谈吗?

B: No.

不。

A: Good. "There, there" was really all I had.

太好了。我能说的也只有“好啦,好啦”了。

03. 握个手吧 put it there



put it there “握个手吧”,表示问候或达成协议等

英语解释为shake my hand, as in greeting or in agreement to a deal。



Hey, Jonathan, long time no see. Put it there!

嘿,乔纳森,好久不见,握个手吧。

A: How about 1000 dollars?

1000美元怎么样?

B: OK, it's a deal. Put it there!

好吧,成交,握个手吧。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表