英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

他用超200万张照片,记录了被联合国点赞的“北京奇迹”

发布者: 五毒 | 发布时间: 2022-10-4 18:35| 查看数: 39| 评论数: 0|

“十年前,空气质量是大家每天早晨起来都要关注的问题,到了今天,人们好像不那么关注了,因为它不再是一个问题了。”

家住北京的环保达人邹毅从2013年开始,每天坚持用手机拍摄家附近的空气质量状况。在近十年时间里,他存储的200多万张照片见证了北京天气巨变。

Zou Yi, an environmentalist who lives in Beijing, has been filming the air quality near his home using his cellphone since 2013. For almost a decade till now, he has taken more than two million photos to chronicle Beijing's major environmental changes.




每天早上不到7点,邹毅就从家里出发,绕着几个北京地标性建筑遛弯,同时拿手机捕捉下中国尊、北京电视台和国贸桥不同角度的画面。动作行云流水、一气呵成,总共用时不到二十分钟,边遛狗边拍照。

他拍摄的照片和视频也从不经过任何后期处理,目的就是客观真实地记录每一天(The main purpose of taking these photos is to objectively record the changes of Beijing's air quality every day)。



这一习惯是从2013年1月27日开始的。2013年前后,雾霾成了大家热议的话题,重度空气污染的照片在网上随处可见。连续拍了两个月的天空后,他把“成果”分享到了朋友圈,触目惊心。

After two months, Zou Yi juxtaposed 64 photos he took and posted them online. His move generated extensive discussion.拍了两个月后邹毅把64张照片拼在一起发了个朋友圈,在朋友圈引起了不小轰动。




邹毅2013年的一条朋友圈配图

也正是从那时起,北京开启了生态环境历史性变化的十年。

“打赢蓝天保卫战”“打好污染防治攻坚战”“推进碳达峰、碳中和”等一系列举措接连落地,终于让居高不下的PM2.5指数迎来下降的拐点。

The fact that China is the first major developing country to combat PM2.5 may sound unfamiliar to many, but most people have probably heard about the country's action plan for preventing and controlling air pollution, or its critical battle against pollution. China has also demonstrated firm resolve in carbon reduction and afforestation. As a result, clear skies and fresh air are returning to major cities.

很多人可能不知道,中国是世界上第一个大规模开展PM2.5治理的发展中国家,但我们应该都听说过新闻里常提到的“大气十条”“蓝天保卫战”等词汇,加上我们越来越强的减排决心和大规模植树造林,成效就是中国几个大城市里,蓝天回来了。


2021年北京PM2.5年均浓度降至33微克/立方米,比2013年下降63.1%,这样的改善效果被联合国环境规划署称为“北京奇迹”。



联合国环境规划署报道截图《北京空气治理为世界其他城市提供样板》

生态环境部部长黄润秋在“中国这十年”系列主题新闻发布会上介绍道,“北京的变化只是我们国家空气质量变化的一个缩影,实际上在京津冀、长三角、珠三角,乃至全国各地,这十年空气质量都显著改善。”

全国空气质量指标PM2.5从2015年的46微克/立方米降到了2021的30微克/立方米,优良天数比率2021年达到了87.5%,比2015年增长了6.3个百分点。

Air quality has improved notably, with the average concentration of PM2.5 hazardous airborne particles decreasing from 46 micrograms per cubic meter in 2015 to 30 micrograms per cubic meter last year, Minister of Ecology and Environment Huang Runqiu said. Days with good air quality accounted for 87.5 percent of 2021, up 6.3 percentage points from 2015 and making China the nation with the greatest air-quality improvement worldwide, according to the minister.




中国已经成为世界上空气质量改善最快的国家。

伦敦摘掉“雾都”的帽子花费了50年,洛杉矶实现拨霾见日也历经了半个多世纪,相比之下,北京的污染治理在十年内就取得了令世界瞩目的成就,用邹毅的话说,“没想到这么快就结束了。”

邹毅说,他现在突然发现,要拍一张特别像样的污染照片,不太容易了。“现在空气质量好,才是常态。”

The number of the people who follow the daily air quality photos is probably less than 10% of what it used to be. The less attention means that air pollution is not an issue anymore.现在关注空气质量照片的人可能只有过去的10%都不到,当这件事不再被关注的时候说明它不再是问题了。




邹毅2013-2021年拍摄的照片统计

十年让蓝天回归,这座城市用决心和毅力交出了一份亮丽的成绩单。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表