英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

“私奔”用英文怎么说?

发布者: 五毒 | 发布时间: 2022-10-1 23:00| 查看数: 43| 评论数: 0|

我们从小就听过“梁山伯与祝英台的故事”,

他们为了爱情,私奔,

最后殉情,

双双变成蝴蝶的美好故事!

好了,

今天的知识点来了,

那么你知道“私奔”用英语怎么说?

1.私奔的英文表达



最简单的表达是:run away

例句:

She ran away with a man called Jack last year.

去年,她和一个叫杰克的男人私奔了。

“私奔”也可以用一个单词表示:elope/iˈloʊp/

例句:

She eloped with an Army officer.

她与一名军官私奔了。

She attempted to elope,

but didn't get far and was sent home.

她试过私奔,但没跑多远就被送回家了。

例:She ran away with her boss.

她与老板私奔了。

2.奉子成婚的英文表达



可以使用:shotgun wedding

英文释义:a marriage that is arranged very quickly and suddenly because the woman is pregnant

(由于女方未婚先孕而)仓促结婚;

奉子成婚

例句:

I got my girlfriend preganent and now I'm having a shotgun wedding.

我把女朋友搞怀孕了,

现在我不得不奉子成婚。

3.同居的英文表达



同居的实质就是和别人住在一起,正常都是指情侣之间。

英文释义:If two people live together,

they share a house and have a sexual relationship but are not married.

我们熟悉的表达有两种:

①live together

Nowadays many young people live together before they get married.

现在许多年轻人都婚前同居。

②live with

I lived with Lucy two years before we got married.

我和露西未婚同居了两年。

同居还有个比较高级地道的表达:shack up (with)和...同居(shack/ʃæk/简陋小屋)

例句:

①I hear Jack and Helen have shacked up together.

我听说杰克和海伦已经同居了。

②She is shacking up with her boyfriend.

她决定和男友同居。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表