英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

朋友对你说:“get your feet wet”难道在说“把你的脚打湿”?

发布者: 五毒 | 发布时间: 2022-8-3 04:30| 查看数: 109| 评论数: 0|

当我们听到有人说

“get your feet wet”时

千万不要以为是让我们把脚打湿哦

接下来就跟着小编一起来学习吧~

“get your feet wet”的意思是什么呢?



get your feet wet

意思是:熟悉新情况;开始参加,开始做

例句:

I worked as a substitute teacher for a while,

just to get my feet wet.

我做了一段时间代课老师,用来熟悉情况。

有关“foot”的其他英文词组



catch sb on the wrong foot

意思是:令(某人)措手不及

例句:

I hadn't expected the question and it caught me on the wrong foot.

我没有预料到这个问题,它使我措手不及。

land on your feet

意思是:(尤指在一段时间的失意或霉运之后)获得成功,好运连连

例句:

Don't worry - she always lands on her feet.

别担心——她总是很顺利的。

have feet of clay

意思是:有不为人知的缺点

例句:

Some of the greatest geniuses in history had feet of clay.

历史上一些极其伟大的天才有不为人知的缺点。

有关“wet”的英语词组



wet your bed

意思是:尿床

例句:

She still sometimes wets the bed at night.

她夜里有时还尿床。

wet nurse

意思是:(旧时的)奶妈,乳母

例句:

As a result, he had to say goodbye to his wet nurse.

结果,他不得不和他的奶妈道别。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表