英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

朋友对你说:make a killing 先不要害怕!

发布者: 五毒 | 发布时间: 2022-5-28 02:30| 查看数: 84| 评论数: 0|

大家一看到kill这个词汇

肯定以为这肯定不是一个好词,

但其实,kill这个词在英语口语中的运用非常广泛,

意思也很灵活多变。

就比如今天要跟大家分享的make a killing这个表达,

它的意思你肯定想不到,

一起来看今天的内容吧。

01. make a killing 怎么理解?



make a killing是个常用的美式俚语,

这个习语里虽然有killing一词,

但并没有打打杀杀的意思,

正确含义是“发大财、赚大钱”,

这个词来自于《经济学人商论》2019年7月刊的《另类现实》,

感兴趣的同学可以找原文看看,能更好的理解这个表达。

它最早是指在赌博或赛马之类的项目中赢钱,

沿用至今也有在很短的时间内大赚一笔、获得暴利的意思。

还有make a million或者earn good money这两个表达,

同样可以用来表示“突然赚得一大笔钱”或者“大有所获”。

举个例子

They have made a killing on the deal.

他们在这笔交易中大赚了一笔。

以上这些是美式英语中的常用表达,

不同于美国人,英国人喜欢用make a bomb来表达“赚大钱”。

举个例子

I could make a bomb selling these cupcakes.

卖这些纸杯蛋糕,我可以赚一大笔钱!

我们上面提到kill是一个塑造性很强的单词,

接下来我们就看看还有哪些有趣的表达。

02. 关于 kill 的英语表达



当你听到或者看到某件很搞笑的事情时,

你就可以用kill表达,

这是它表示非常有趣的。

当某人说笑话给你听,

让你捧腹大笑的时候,你可以说:

举个例子

We were killing ourselves laughing.

我们快笑死了。

当你被某个小哥哥或者小姐姐吸引的时候,你可以说:

举个例子

That comedian kills me.

那个喜剧演员真是使我为之倾倒。

如果要你用一个词夸赞别人,最常见的就是good或者great等等,是不是已经听到厌烦了。其实kill同样也可以。

1、kill it 怎么理解?

如果你想夸赞别人“擅长某件事”,你可以说kill it,

这里的kill的意思就是积极向上,

是一种赞扬的用法。

slay跟kill一样是原本表示“杀”,

也可引申为“做得好”。

举个例子

…but she killed it and amazed the audience.

…但她表现得超好惊艳四座。

He’s killing the mood.

当然了kill it也可以按照它的字面意思来翻译成杀了他,

但是一般在口语中不会这么理解,

为了保险起见大家还是要结合语境来判断。

2、kill the mood 怎么理解?

这里的mood作名词表示“情绪、氛围”,

当你玩的很开心,情绪很高的时候,

突然看见了不想看见的人,听见了不想听的事,

瞬间被扫兴的时,就可以用这个表达。

它的意思是“破坏情绪”或者“破坏氛围”。

举个例子

He’s killing the mood.

他正在破坏气氛。

3、kill the snake 怎么理解?

这个短语就厉害了,

它的正确含义你肯定猜不出来。

英这个短语的完全跟字面意思没有关系,

跟蛇就更没有关系了,

它真正的意思是“去洗手间”。

举个例子

I'm going to kill the snake.

我要去上厕所。

虽然是一个很无厘头的短语,

但是它的确是这么理解的。

跟它意思相同的短语还有the call from nature,

至于为什么要这么理解呢?

我们可以把上厕所理解为身体的呼唤……


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表