英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

女性不必笑脸相迎,对讨好型人格say no

发布者: 五毒 | 发布时间: 2022-5-27 05:00| 查看数: 119| 评论数: 1|

I have a friend whose boss repeatedly tells her she has an undiplomatic face. Women want to be respected in the workplace, but we work really hard to be likeable, because we have been given the message, then in order to get ahead in the workplace, we have to adapt to a culture that already exists.

我有一个朋友,她的老板反复告诉她,她有一副不善社交的面孔。女性希望在工作中受到尊重,但我们真的很努力地让自己讨人喜欢,因为我们被传递到信息,为了在工作中取得成功,我们必须适应已经存在的文化。

But I would like us to challenge that, so here's what I did, it's called stillness holding and waiting. The first thing I did is I stopped nodding in meetings, it seems like a really small thing, but I would be in a meeting, and I would just hold myself like a statue, and not give anything away in my face.

但我希望我们能挑战它,我是这么做的。一是叫做静止然后等待。我做的第一件事就是在会议上不再点头,这似乎是一件非常小的事情,但我在开会的时候,像雕像一样抱着自己,在我的脸上不传递任何信息。

The second thing is when there was an awkward silence in the room, I would hold the silence instead of feeling obliged to fill the silence.

第二件事是当房间里一片尴尬的寂静的时候,我会保持沉默,而不是觉得有义务去填补沉默。

And the third thing is called waiting, I decided that when anyone asked me a question, I would wait 3 seconds before I answered it, so ask me a question, it feels like a really long time, excruciatingly long.

第三件事叫做等待。我决定只要有人问我问题,我会等三秒钟再接,问我一个问题的时间感觉很长,令人痛苦的长。

We have been told again and again about the power of silence as individuals. Practices like meditation that can help us to focus that can give us greater clarity, that can help us to overcome our challenges. And the third thing waiting which was my favorite, it was really effective.

我们一次又一次地被告知关于个人沉默的力量。像冥想这样的练习可以帮助我们集中注意力,这可以让我们更清楚,这可以帮助我们克服挑战。刚刚说的第三个,等待也是我最喜欢的,真的很有效。

When I heard a sexist joke in the workplace, I didn't feel like I had to have a really quick retort because sometimes it's really hard to know what to do in the moment. I just sat there in silence and I didn't laugh. I let the joke sit between us like a bad smell.

当我在工作场所听到一个性别歧视的笑话时,我觉得我不需要很快反驳,因为有时真的不知道在那个时候该做什么。我只是静静地坐在那里,我不会笑。我让这个笑话像一股臭味一样,隔在我们之间。

So women, we are not laughing anymore when they use our bodies for a casual joke, when they tell us our maternity leave is a holiday, when they make fun of their wives in front of us. We are not laughing, we are holding the silence in stillness and power.

所以女生们,我们不再笑了,当他们用我们的身体开玩笑时,当他们告诉我们产假是假的时候,当他们在我们面前取笑自己的妻子时。我们没有笑,我们在寂静和力量中保持沉默。

Because maybe just maybe in that stillness, in that silence, they will hear the meaning of their words for the first time. The workplace has been a breeding ground for casual misogyny for too long. I want us to embrace our colleagues with undiplomatic faces. I want us to respect them for being competent people that add value to our organizations, not just the nice ones that help us feel better about ourselves.

因为也许在那寂静中,他们将第一次听懂自己的话的意思。工作场所已经,长期以来都是随意厌女症的温床。我希望我们能以不善外交的面孔拥抱同事。我希望我们尊重她们,因为她们是有能力的人,能为公司带来价值,而不是被称作大好人才能我们自我感觉更好。

And I want you to go home and practice, get used to seeing your face when it's not trying to please other people when it's just neutral. These women have dazzled us with their power with their intellect with their art, yet none of them felt compelled to smile. Thank you.

我要你回家练习,习惯看到自己不是为了取悦别人的表情,而只是不带任何感情色彩的。这些女人的力量让我们眼花缭乱,用她们的智慧和艺术,然而,她们没有一个人必须保持微笑。感谢大家。


最新评论

millionchen 发表于 2022-5-27 18:19:16
独立自强不息
快速回复 返回顶部 返回列表