英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

“大家庭”用英文怎么说?

发布者: 五毒 | 发布时间: 2022-5-14 06:00| 查看数: 90| 评论数: 0|

我们每个人都有自己的家,

成员多的家庭我们常常成为“大家庭”

那么你知道“大家庭”英语怎么说?

是big family还是large family呢?

我看大家选什么的都有,

下面就给大家解释一下,

这两者都有什么区别。

01. “大家庭”的英语表达 ?



big和large这个两个词汇我们并不陌生,他们都有“大”的意思,

所以big family和large family,都可以表示“大家庭”,

但二者之间也有差别。big family指“10人以下的家庭”,

而large family指“10人以上的家庭”。

那如果你觉得big family和large family这么区分有些不好辨别,

那小编再给大家介绍一个表达extended family,

也可以理解成“大家庭”,

尤其是父母、子女以及爷爷奶奶叔叔等一起生活的那种,

我们来看一下它的英语解释:

举个例子

The country is like one huge extended family.

这个国家就像一个分开的大家庭。

这个表达是来自于《经济学人》的原文,大家一定要记住,

你很有可能会在各种英语考试中见到它。

与之相对的则是nuclear family,

意思是“小家庭”,

即只有父母和子女的那种家庭。

02. “我家有四个人”的英语表达



在社交活动中,有时会被问到你的家庭情况,

你很有可能会回答“我家有四个人”,

那用英语怎么表达呢?

那my family has four people这种话说法对吗?

这种说法老外也能听懂,但太中式了。

我们中文习惯用我、你等词开始一句话。

但英文则常用it、there be以及名词性主语开头。

所以,“我家有四个人”的地道英语是:

①There are four people in my family.

②There are four of us in my family.

03. 关于population的用法



population的基本意思是“人口”,是个集合名词。

有些集合名词根据情况来确是是单数意义还是复数意义,

就比如我们之前提到过的family,举个例子:

举个例子

①His family isn’t very large.

他家成员不多。

②His family are music lovers.

他家个个都是音乐爱好者。

population在不同用法中可以是单数意义也可能是复数意义。

我们重点来看一下,它在表示人口时,要怎么用。

这里需要着重记忆的是,

表示人口的"多"或"少",不用much或little,

而要用large或small,我们同样来看一组例句:

举个例子

①India has a large population.

印度人口众多。

②Singapore has a small population.

新加坡人口少。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表