英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

“看不起某人”用英文怎么说?

发布者: 五毒 | 发布时间: 2022-5-13 07:00| 查看数: 101| 评论数: 0|

生活中有很多人总感觉自己有一种莫名其妙的优越感,

看不起这个人,看不起那个人,

其实这样的人往往是最可笑的,

用一种不可一世的态度,

来掩饰自己内心的自卑!

好了今天的知识点来了,

那么你知道“看不起某人”用英语怎么说?

大家来和精华一起来学习下吧。

01. 看不起某人 look down on sb.



(1) look down on sb./sth. “瞧不起,看不起,轻视”

英语解释为to think that you are better than someone else。

(2) think little of sb.和look down on sb.,

前者是对某人评价不高,是“小看,看轻”;

后者是认为自己比某人强,是“看不起,轻视”。

(3) look up to sb. “尊敬,钦佩,仰慕”

英语解释为to respect or admire someone。



You look down on me and my ways.

你看不起自己老公,鄙视他做事的方法。

I can't work on the bake sale ,

because you're a bossy control freak,

that looks down on my cupcakes.

我不能去参加糕饼义卖了,

因为你是一个专横的控制狂,

还瞧不上我做的纸杯蛋糕。

control freak “控制狂”

02. 看轻某人 think little of sb.



(1) think little of sb.表示“小看某人,看轻某人”

英语解释为to have little or no regard or concern for someone。

(2) think less of sb.也表示“看轻某人,小看某人”

(3) think little of oneself “小看自己”



You think too little of yourself.

你太小看自己了。

Do you truly think so little of me?

你就真的这么看轻我?

So if I decide to pass, you won't think less of me?

那么如果我决定不上呢,你们会小看我吗?

Look, no one's gonna think less of you.

听着,没人会就此看轻你。《摩登家庭》

03. 妄自菲薄 put oneself down



(1) put sb. down “批评某人,贬低某人”

英语解释为to criticize someone and make them feel silly or stupid。

(2) put oneself down “妄自菲薄,自惭形秽,小看自己”



You love correcting people and putting them down.

你超喜欢纠正别人,让人自惭形秽。

Raj: If you want to chase after her, chase after her.

想去追的话,就去吧。

Howard: Ah, who am I kidding?

I wouldn't have a shot with a girl like that.

开什么玩笑,那样的女孩,我一点机会都没有的

Raj: Don't put yourself down. You're a very attractive man.

别这么妄自菲薄,你还是很有吸引力的。《生活大爆炸》


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表