英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

用地道英语介绍中国12生肖,你真的能行吗?

发布者: 五毒 | 发布时间: 2021-12-3 01:27| 查看数: 150| 评论数: 0|



演讲者也提出了一个有趣的观点,羊意味着软弱,老虎因为脾气暴躁,都不被看好,那一年份的小孩出生率会明显下降,反过来想想,正因为同一年出生的孩子少,那么这些孩子长大以后面临的竞争不就更少了吗?也许正因为这样,他们反而能更多地获得成功的机会。尽管被中国人广泛迷信的属相就是羊,但是世界前首富比尔盖茨是属羊的,国际传媒大亨默多克、苹果创始人乔布斯、发明天才爱迪生等也是属羊的。

“虎宝”和“羊宝”才是人生的赢家

事情真的是这样吗?扎堆出生的宝宝虽然赶上了好的属相,但是换个角度想一下,他们以后面对的竞争也会更激烈啊,求学,择业,择偶都是压力。反之,人们不太偏好的“虎宝、“羊宝“获得了更宽松的环境。根据薛女士对全球前300的富翁进行统计,排在前两位的就是属虎和属羊的。这个佐证的科学性还是要吐一下槽。难道意思是因为华人中的属虎的和属羊的人少,所以对全球其他的富翁没有威胁吗。没准哦,咱们华夏民族太强了。


                               
登录/注册后可看大图


演讲者薛晓岚,最初她想要推广中文是因为自己出生在英国的孩子学习中文非常费力,于是薛女士利用自己的技术知识,结合中文的特点,创新的摸索出一套帮助西方人学习中文的方法。英语演讲君非常敬佩她的能力,更羡慕她拥有的资源。虽然不能相比,但是至少还有一点我跟她是一样的,就是希望去实践自己的想法,希望可以帮到更多人。

中国12生肖详细介绍演讲稿

Have you ever been asked by your Chinese friend, "What is your zodiac sign1 ?" Don't think they are making small talk. If you say, "I'm a Monkey," they immediately know you are either 24, 36, 48 or 60 years old.

Asking a zodiac sign is a polite way of asking your age. By revealing your zodiac sign, you are also being evaluated. Judgments are being made about your fortune or misfortune , your personality, career prospects and how you will do in a given year .

If you share you and your partner's animal signs, they will paint a picture in their mind about your private life. Maybe you don't believe in the Chinese zodiac. As a quarter of the world population is influenced by it, you'd be wise to do something about that. So what is the Chinese zodiac, exactly?

Most Westerners think of Greco-Roman zodiac , the signs divided into months. The Chinese zodiac is different. It's a 12-year cycle labeled with animals, starting with a Rat and ending with a Pig, and has no association with constellations. For example, if you were born in 1975, you are a Rabbit. Can you see your zodiac sign there?

Our Chinese ancestors constructed a very complicated theoretical framework based on yin and yang11, the five elements12 and the 12 zodiac animals. Over thousands of years, this popular culture has affected people's major decisions, such as naming, marriage, giving birth and attitude towards each other. And some of the implications are quite amazing.

The Chinese believe certain animals get on better than the others. So parents choose specific years to give birth to babies, because they believe the team effort by the right combination of animals can give prosperity to families. We even refer to the zodiac when entering into romantic relations.

I'm a Pig; I should have perfect romance with Tigers, Goats and Rabbits. Chinese people believe some animals are natural enemies. As a Pig, I need to be careful with a Snake. Raise your hand if you are a Snake. Let's have a chat later.

We believe some animals are luckier than the others, such as the Dragon. Unlike the Western tradition, the Chinese Dragon is a symbol for power, strength and wealth. It's everyone's dream to have a Dragon baby. Jack Ma's parents must have been very proud. And they are not the only ones. In 2012, the Year of the Dragon, the birthrate in China, Hong Kong and Taiwan increased by five percent. That means another one million more babies. With a traditional preference to baby boys, the boy-girl ratio16 that year was 120 to 100.

When those Dragon boys grow up, they will face much more severe competition in love and job markets. According to the BBC and the Chinese government's press release, January 2015 saw a peak18 of Cesarean sections. Why? That was the last month for the Year of the Horse. It's not because they like horses so much, it's because they try to avoid having unlucky Goat babies. If you are a Goat, please don't feel bad. Those are Goat babies. They don't look like losers to me. Tiger is another undesirable animal, due to its volatile temperament.

Many Chinese regions saw a sharp decline of birthrate during those years. Perhaps one should consider zodiac in reverse, as those Tiger and Goat babies will face much less competition. Maybe they are the lucky ones. I went through the Forbes top 300 richest people in the world, and it's interesting to see the most undesirable two animals, the Goat and Tiger, are at the top of the chart, even higher than the Dragon. So maybe we should consider, maybe it's much better to have less competition. One last but interesting point: many Chinese people make their investment decisions based on the zodiac sign index.

Although the belief and tradition of the zodiac sign has been over thousands of years, the trend of using it in making major decisions did not really happen until the past few decades. Our ancestors were very busy surviving poverty, drought , famine , riot, disease and civil war31. And finally, Chinese people have the time, wealth and technology to create an ideal life they've always wanted.

The collective decision made by 1.3 billion people has caused the fluctuation in economics and demand on everything, from health care and education to property and consumer goods. As China plays such an important role in the global economy and geopolitics, the decisions made based on the zodiac and other Chinese traditions end up impacting everyone around the world. Are there any Monkeys here? 2016 is the Year of the Monkey. Monkeys are clever, curious, creative and mischievous.

Thank you.


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表