英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

开启左侧

【歌曲】欧美经典情歌《Women in Love(恋爱中的女人)》

[复制链接]
发表于 2019-7-22 03:59:44 | 显示全部楼层 |阅读模式


《Woman in Love》(恋爱中的女人)是电影《THE WAY WE WERE》(译作“往日情怀”)中的插曲,歌词指的是对爱人永恒忠诚,不管面临什么障碍,都将永远爱着彼此。

芭芭拉·史翠珊(Barbra Streisand)将这首歌曲演唱得惊天动地,刻骨铭心,之后再也没有哪一位歌手能够超越,此曲不仅深刻地揭示了爱情之真谛,更直击政治现实的无情!

1980年,在专辑发表前推出的这首《Woman in Love》,出乎意料地受到热烈欢迎,并为芭芭拉史翠珊夺得了三周冠军!

其后《Woman in Love》被多位明星翻唱,包括Liz McClarnon。华语演唱团体S.H.E也曾翻唱过这首歌。



Life is a moment in space

人生是时空中的一刹那

When the dream is gone, it’s a lonelier place

当梦已远离,处境更形寂寞

I kiss the morning goodbye

晨间亲吻道别

But down inside you know we never know why

但内心深处,你知我俩始终茫然

The road is narrow and long

此路偏狭漫长

When eyes meet eyes and the feeling is strong

当目光相对,感觉情投意浓

I turn away from the wall

我转身离墙

** I stumble and fall, but I give you it all

我失足跌倒,但我对你尽献所有

I am a woman in love and I do anything

我是恋爱中的女人,我不惜一切

To get you into my world and hold you within

只为你走进我的世界,使我拥有你

It’s a right I defend over and over again

这是我一再捍卫的权利

What do I do?

我能怎么办呢?

With you eternally mine

有你永远属于我

In love there is no measure of time

于情爱中,时光化为永恒

We planned it all at the start

我们早就打定主意

That you and I would live in each other's hearts

你我活在彼此心中

We may be oceans away

我们也许远隔重洋

You feel my love, I hear what you say

你感受到我的爱,我听到你说的话

No truth is ever a lie

谎言永不可能成真

**

I am a woman in love and I'm talking to you

我是个恋愛中的女人,我有话对你说

I know how you feel

我知道你的感受

What a woman can do

一个女人所能做的

It’s a right, I defend over and over again

就是我一再捍卫的权利


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

随便看看 精彩图片 帖子导读 联系管理
快速回复 返回顶部 返回列表