英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

超棒的英语学习网站快速提高英语水平YY语音频道,免费学习本广告位招租

社区广播台

查看: 231|回复: 0
收起左侧

【BBC】 “尾巴有刺痛”原来是“煞风景”的意思

[复制链接]

汇报天数: 101 天

连续汇报: 2 天

[LV.6]常住居民II

积分排名 2

管理员

Rank: 45Rank: 45Rank: 45Rank: 45Rank: 45

今日之星白雪公主管理员勋章

发表于 2017-10-27 11:08:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
BBC Learning English 英语教学

A sting in the tail “尾巴有刺痛”原来是“煞风景”的意思

QQ截图20171027110447.png

内容简介

Rob 的新爱好可能会给他“a sting in the tail 尾巴刺痛”。不过这个说法到底和“尾巴”有关系吗?看视频,学习一个描述“结局出乎意料”的表达。

文字稿

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Feifei
大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲,还有我的同事 Rob。

Rob
Hello everyone.

Feifei
So Rob, I hear you have a new hobby?

Rob
Yes that's right – it's very exciting – let me show you…

Feifei
怎么这么多蜜蜂?I don't like them – shut the door! 弄了半天,你的新爱好原来就是“养蜂”? 

Rob
Yes I'm a beekeeper – and I love it - but there is a sting in the tail.

Feifei
Of course there's a sting in the tail – bees sting – and it hurts, that's why I don't like them.

Rob
Well, they only sting when they're angry Feifei – and anyway, when I said 'there's a sting in the tail' I wasn't referring to the bees. I meant something unpleasant comes with something that is meant to be pleasurable.

Feifei
Yes, as I said – looking after bees means you're likely to get stung.

Rob
That's true – but what I meant was beekeeping is fun but I wasn't expecting it to cost so much money – I had to buy all these hives and these special protective clothes.

Feifei
Yes, you do look silly! 在英语里,人们如果说一件事情“has a sting in the tail 尾巴有刺痛”,那么实际要表达的是这件原本很令人享受的事情的结局出人意料,很煞风景,让人不愉快。那么,Rob 说养蜂这个爱好也是“there is a sting in the tail”,因为需要花很多钱来置办蜂巢以及其它所需的衣物和工具。

Rob
Let's hear some examples while I go and get some honey.

Examples
We had a great holiday but it had a sting in the tail – when we got home we discovered our house had been broken into. 

I love her new book – the story is funny and romantic – but there's a sting in the tail when someone dies.

Yeah, we all got a pay rise this month, but there's a sting in the tail – we're expected to work longer hours.

Feifei
A sting in the tail 用来指“令人不快的意外结局”,尤其是一个故事、笑话等出人意料的结局。

Rob
OK Feifei, one of the good things about beekeeping is you get this delicious honey – and that's free - go on Feifei, try some.

Feifei
这个蜂蜜真甜!Oh no, you've brought something else with you… it's a bee!

Rob
Don't panic – I'll try to catch it… ouch! That hurt.

Feifei
Oh dear – it looks like beekeeping has more than one sting in the tail!

Rob
Very funny!

Feifei
Bye!

Copyright © 2017
游客
请先登录
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

提示
随便
看看

精彩
图片

帖子
导读
英语家园公众微信
微信扫一扫
关注英语家园公众微信
快速回复 返回顶部 返回列表